Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van goedkeuring
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Bestuurlijke goedkeuring
Definitieve goedkeuring
Goedkeuring
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Ierse stoofpot
Ierse whisky
Termijn voor goedkeuring

Traduction de «ierse goedkeuring » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

faire approuver des fiches de présence


beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception


beslissing houdende weigering van de goedkeuring,beschikking houdende weigering van de goedkeuring,besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception






bestuurlijke goedkeuring | bestuurlijke goedkeuring/fiat

autorisation administrative








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 18 februari 2014, en op 1 oktober 2015 voor de versie in de Ierse taal, stelde de Raad Besluit (EU) 2015/1892 (2) vast tot goedkeuring van de sluiting van het protocol door de Commissie, namens de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie.

Le 18 février 2014, et le 1er octobre 2015 pour la version irlandaise, le Conseil a adopté la décision (UE) 2015/1892 (2) approuvant la conclusion du protocole par la Commission, au nom de la Communauté européenne de l’énergie atomique.


Op basis van de garanties die op die manier werden gegeven en die nu overeenkomstig onze verbintenis officieel in een Protocol worden vastgelegd, gaf het Ierse volk bij een tweede referendum op 2 oktober 2009 zijn goedkeuring aan het Verdrag van Lissabon (met 67,13 % ja-stemmen en 32,87 % tegenstemmen).

Sur la base des garanties ainsi données et qui, conformément à l'engagement pris, ont été fixées dans un Protocole, le peuple irlandais a approuvé le Traité de Lisbonne le 2 octobre 2009, lors du second référendum (avec 67,13 % de « oui » et 32,87 % de « non »).


De Ierse goedkeuring van het Verdrag van Lissabon vervult ons met vreugde, want daardoor krijgen onze waarden hun verdiende plaats in het oprichtingsverdrag, en onder deze waarden zal ook expliciet de erkenning van de rechten van leden van minderheden worden opgenomen.

Nous nous réjouissons que l’Irlande ait approuvé le traité de Lisbonne, car cet acte donne à nos valeurs la place qui leur revient dans le traité fondateur, et ces valeurs englobent également assurément la reconnaissance des droits des personnes issues de minorités.


Ik hoop dat ook de presidenten Klaus en Kaczynski overtuigd zullen raken, want het zou fijn zijn als de Ierse goedkeuring via het referendum bijdraagt aan de verdere inspanningen om inwerkingtreding van het Verdrag per 1 januari 2010 mogelijk te maken.

J’espère que le président Klaus et le président Kaczyński en seront également convaincus, puisqu’il faut espérer que la ratification de l’Irlande grâce au référendum contribuera à intensifier les efforts permettant au Traité d’entrer en vigueur le 1 janvier 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ontwerpprotocol betreffende de bezwaren van het Ierse volk ten aanzien van het Verdrag van Lissabon (goedkeuring) ***

Projet de protocole relatif aux préoccupations du peuple irlandais concernant le traité de Lisbonne (approbation) ***


Het heeft met succes ingespeeld op de gevolgen van het Ierse ‘nee’ (tijdens de vergadering van de Europese Raad van 11 en 12 december verplichtte Ierland zich ertoe om het Verdrag van Lissabon vóór het einde van 2009 opnieuw ter goedkeuring aan de bevolking voor te leggen) en het leidde een missie die bemiddelde tussen Moskou en Tbilisi, die een diplomatiek succes was, maar opnieuw de aandacht vestigde op de noodzaak van een effectief, samenhangend, gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid op EU-niveau.

Elle a su gérer avec succès les conséquences du «non» irlandais (lors de la réunion du Conseil européen des 11 et 12 décembre, l’Irlande s’est engagée à faire une nouvelle tentative de ratification du traité de Lisbonne d’ici la fin de l’année 2009). Elle a également conduit une mission de médiation entre Moscou et Tbilissi. Cette mission fut une réussite diplomatique, mais elle attire une fois de plus l’attention sur la nécessité d’une politique étrangère et de sécurité efficace et cohérente au niveau de l’Union européenne.


De Ierse maatregelen zijn nu in overeenstemming met de richtsnoeren van de Commissie en zijn consistent met de gecoördineerde Europese reactie op de financiële crisis waarover tijdens de Raad Ecofin van 7 oktober 2008 en de vergadering van de Eurogroep van 12 oktober 2008 overeenstemming is bereikt en waaraan de Commissie op 13 oktober 2008 haar goedkeuring heeft gehecht.

Les mesures irlandaises sont maintenant conformes à l’orientation donnée par la Commission et alignées sur la réponse coordonnée européenne à la crise financière convenue lors de la réunion ECOFIN du 7 octobre 2008 et de la réunion de l’Eurogroupe du 12 octobre 2008, et elles ont été approuvées par la Commission le 13 octobre 2008.


* Beschikking van de Commissie van 28 juli 2000 houdende goedkeuring van het communautair bestek voor de structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de Ierse regio " Border, Midland and Western" , die onder doelstelling 1 valt, en de Ierse regio " Southern and Eastern" , waarvoor uit hoofde van doelstelling 1 overgangssteun wordt toegekend (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1783)

* Décision de la Commission du 28 juillet 2000 portant approbation du cadre communautaire d'appui pour les interventions structurelles communautaires dans la région Border Midland and Western relevant de l'objectif n° 1 et dans la région Southern and Eastern bénéficiant du soutien transitoire au titre de l'objectif n° 1 en Irlande (notifiée sous le numéro C(2000) 1783)


De goedkeuring werd afhankelijk gesteld van aan de Ierse Commission for Electricity Regulation (CER) gedane toezeggingen, in het bijzonder om 600 MW elektriciteit voor de markt beschikbaar te stellen tot bijkomende elektriciteitsbronnen ter beschikking komen in Ierland.

L'autorisation est subordonnée au respect des engagements donnés à la commission irlandaise de régulation du secteur de l'électricité, la CER, parmi lesquels figure l'engagement de mettre 600 MW d'électricité à la disposition du marché jusqu'à ce que des sources supplémentaires d'électricité soient disponibles en Irlande.


- Staatssteun nr. N 562/94 - IFSC (Dublin) - taxfree luchthavenzone Shannon - Ierland - Goedkeuring Op 27 september 1994 stelden de Ierse autoriteiten de Commissie overeenkomstig artikel 93, lid 3, van het EG-Verdrag in kennis van hun voornemen, de uiterste termijn van 31 december 1994 voor de goedkeuring van nieuwe projecten in het International Financial Services Centre (IFSC) te Dublin en in de taxfree luchthavenzone van Shannon te verlengen.

-Aide d'État no N 562/94 -IFSC (Dublin) - Douane de Shannon - zone franche de l'aéroport -Irlande -Autorisation Le 27 septembre 1994, les autorités irlandaises ont notifié à la Commission, conformément à l'article 93 paragraphe 3 du traité CE, leur intention de prolonger le délai fixé au 31 décembre 1994 pour l'autorisation de nouveaux projets dans le centre de services financiers international (IFSC) de Dublin et dans la zone franche de l'aéroport de Shannon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ierse goedkeuring' ->

Date index: 2021-06-10
w