Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iets dergelijks mag nooit » (Néerlandais → Français) :

Euthanasie moet de overtreding van een norm blijven, en mag nooit iets worden dat deel uitmaakt van de norm.

L'euthanasie doit rester la transgression d'une norme et ne peut jamais devenir quelque chose qui fait partie de la norme.


Een lid verzet zich tegen een dergelijke oplossing : het Parlement, dat de Natie vertegenwoordigt, mag nooit afstand doen van een deel van zijn bevoegdheden, maar moet controle uitoefenen op de verdragen die met andere Staten gesloten worden.

Un membre se déclare opposé à une telle solution : le Parlement, en tant qu'émanation de la Nation, n'a pas à renoncer à une partie de ses attributions. Au contraire, il doit exercer un contrôle sur les conventions passées avec d'autres États.


Een lid verzet zich tegen een dergelijke oplossing : het Parlement, dat de Natie vertegenwoordigt, mag nooit afstand doen van een deel van zijn bevoegdheden, maar moet controle uitoefenen op de verdragen die met andere Staten gesloten worden.

Un membre se déclare opposé à une telle solution : le Parlement, en tant qu'émanation de la Nation, n'a pas à renoncer à une partie de ses attributions. Au contraire, il doit exercer un contrôle sur les conventions passées avec d'autres États.


Iets dergelijks bestaat in Nederland, waar de TSB gas mag opslaan en vrijgeven als de temperatuur onder een bepaald niveau komt.

Un tel système existe déjà aux Pays-Bas, par exemple, où le GRT a pour mission de stocker du gaz et de le libérer lorsque la température descend en dessous d’un certain niveau.


In de geest van de woorden van Martin Schulz: “Never more!”, waarbij hij waarschijnlijk “Never again!” bedoelde, met andere woorden: iets dergelijks mag nooit meer gebeuren.

Dans l’esprit de ce qu’a dit Martin Schulz: «never more» (jamais davantage), alors qu’il voulait probablement dire «never again», autrement dit une chose pareille ne doit plus jamais arriver.


Iets waarvan men het bestaan niet eens mag onderzoeken (hetero- dan wel homoseksuele geaardheid en gedrag), kan nooit een « objectieve rechtvaardiging » zijn voor een onderscheid en kan/mag in dat verband dan ook niet als een juridisch criterium worden aangewend.

Une chose dont on ne peut même pas chercher à savoir si elle existe (orientation et comportement hétérosexuels ou homosexuels) ne peut jamais servir de « justification objective » à une distinction et ne saurait être utilisée non plus comme critère juridique.


is van mening dat alle vervoersbedrijven toegankelijke en doeltreffende telefonische bijstand moeten bieden aan alle reizigers vanaf het moment dat een reis wordt geboekt; vindt bovendien dat dergelijke bijstand de verstrekking van informatie moet omvatten evenals alternatieve mogelijkheden bij verstoringen, terwijl deze bijstand, in geval van lucht-, zee- en spoorwegvervoer, nooit meer mag kosten dan een lokaal telefoongesprek;

estime que toutes les compagnies de transports doivent instaurer une assistance téléphonique accessible et efficace à tous les passagers une fois le voyage réservé; que cette assistance doit comporter la fourniture d'informations et de propositions alternatives en cas de perturbations et que, dans le cas du transport aérien, maritime et ferroviaire, son coût ne devrait en aucun cas excéder celui d'une communication locale;


Laat dit voor ons een waarschuwing zijn dat iets dergelijks zich nooit meer mag voordoen in de internationale sport en tijdens sportevenementen.

Que cet évènement serve de mise en garde pour que plus jamais un tel incident ne se reproduise dans le sport international et lors d’évènements sportifs.


De decreetgever heeft bovendien rekening gehouden met de belangen van de organisatoren van sportcompetities en van exclusiviteitshouders van dergelijke evenementen : artikel 6, tweede lid, van het decreet bepaalt immers : « Specifiek voor competities, mag de korte berichtgeving van een competitiespeeldag per sporttak binnen een journaal nooit langer zijn dan zes minuten.

Le législateur décrétal a, par ailleurs, tenu compte des intérêts des organisateurs de compétitions sportives et des détenteurs de l'exclusivité de tels événements : l'article 6, alinéa 2, du décret énonce en effet : « S'agissant en particulier des compétitions, la diffusion d'informations brèves sur une journée de compétition ne peut dépasser six minutes dans un journal par discipline sportive.


Als voorzitter van de Senaatscommissie voor de Justitie heb ik nooit iets dergelijks ontvangen.

En tant que président de la commission de la Justice du Sénat, je n'ai jamais rien reçu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iets dergelijks mag nooit' ->

Date index: 2023-08-25
w