Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iets specifieks gedaan " (Nederlands → Frans) :

Iedereen is het erover eens dat hieraan iets moet gedaan worden, maar tot op heden zijn nog geen specifieke initiatieven genomen en is er ook nog geen vooruitgang waar te nemen in het aantal vrouwen op diplomatieke functies.

Tous conviennent qu'il faut y remédier, mais aucune initiative spécifique n'a encore été prise et on n'observe aucune progression du nombre de femmes dans des fonctions diplomatiques.


Daarom geven we de lidstaten nu specifieke aanwijzingen om sneller en beter te werk te gaan. Roma moeten vaker op lokaal niveau worden geholpen, landen moeten samenwerken en er moet dringend iets worden gedaan aan de situatie van jonge Roma".

C’est pourquoi nous proposons aujourd'hui des orientations spécifiques pour aider les États membres à intensifier et à accélérer leurs efforts: les mesures d’aide aux Roms doivent être locales, les États doivent coopérer et il est urgent d’intervenir pour améliorer la situation des jeunes Roms».


De indieners van dit amendement menen dan ook dat iets moet worden gedaan aan dit specifieke punt.

Les auteurs de l'amendement pensent dès lors que c'est sur ce point particulier qu'il faut apporter le remède.


De indieners van dit voorstel menen dan ook dat iets moet worden gedaan aan dit specifieke punt.

Les auteurs de la présente proposition pensent dès lors que c'est sur ce point particulier qu'il faut apporter le remède.


De indieners van dit voorstel menen dan ook dat iets moet worden gedaan aan dit specifieke punt.

Les auteurs de la présente proposition pensent dès lors que c'est sur ce point particulier qu'il faut apporter le remède.


5. onderstreept dat de toepassing van de richtsnoeren over mensenrechtenverdedigers door de EU-missies tot dusver te wensen overlaat, en roept de Commissie op een diepgaande analyse uit te voeren om te waarborgen dat hieraan iets wordt gedaan; merkt in dit verband op dat als gevolg van het aannemen van het Verdrag van Lissabon Commissiedelegaties in derde landen nu ten volle gebruik moeten maken van de nieuwe kansen, maar ook een grotere verantwoordelijkheid krijgen om deze kwestie beter aan te pakken, temeer daar ze delegaties van de Unie worden en dus een voornamere rol gaan spelen bij de vertegenwoordiging van de EU en de tenuitvoerl ...[+++]

5. souligne que la mise en œuvre par les missions de l'UE des orientations relatives aux défenseurs des droits de l'homme a jusqu'à présent laissé à désirer et appelle la Commission à entreprendre une analyse approfondie afin de garantir que cette question soit traitée; constate, à cet égard, qu'à la suite de l'adoption du traité de Lisbonne, les délégations de la Commission dans les pays tiers sont désormais tenues d'exploiter pleinement les possibilités nouvelles mais qu'il leur incombe aussi de mieux s'occuper de cette question étant donné qu'elles deviennent des délégations de l'Union, ce qui implique un rôle de plus en plus importa ...[+++]


5. onderstreept dat de toepassing van de richtsnoeren over mensenrechtenverdedigers door de EU-missies tot dusver te wensen overlaat, en roept de Commissie op een diepgaande analyse uit te voeren om te waarborgen dat hieraan iets wordt gedaan; merkt in dit verband op dat als gevolg van het aannemen van het Verdrag van Lissabon Commissiedelegaties in derde landen nu ten volle gebruik moeten maken van de nieuwe kansen, maar ook een grotere verantwoordelijkheid krijgen om deze kwestie beter aan te pakken, temeer daar ze delegaties van de Unie worden en dus een voornamere rol gaan spelen bij de vertegenwoordiging van de EU en de tenuitvoerl ...[+++]

5. souligne que la mise en œuvre par les missions de l'UE des orientations relatives aux défenseurs des droits de l'homme a jusqu'à présent laissé à désirer et appelle la Commission à entreprendre une analyse approfondie afin de garantir que cette question soit traitée; constate, à cet égard, qu'à la suite de l'adoption du traité de Lisbonne, les délégations de la Commission dans les pays tiers sont désormais tenues d'exploiter pleinement les possibilités nouvelles mais qu'il leur incombe aussi de mieux s'occuper de cette question étant donné qu'elles deviennent des délégations de l'Union, ce qui implique un rôle de plus en plus importa ...[+++]


Het is nog te vroeg om iets te kunnen zeggen over de specifieke financieringsmechanismen voor toekomstige initiatieven op cultuurgebied, aangezien hiervoor pas in de tweede helft van 2011 voorstellen gedaan zullen worden.

Il est trop tôt pour parler du mécanisme spécifique de financement des futures initiatives culturelles, pour lequel des propositions ne seront soumises qu’au second semestre 2011.


18. wijst er met nadruk op dat iets gedaan moet worden aan de groeiende stedelijke concentratie en de leegloop van het platteland en aan de territoriale gevolgen van deze demografische trends; verzoekt de lidstaten derhalve om strategieën op te stellen voor het revitaliseren van kwetsbare gebieden door het ontwikkelen van infrastructuur, het bevorderen van daadwerkelijke ontwikkelingskansen in overeenstemming met het specifieke economische potentieel van deze regio's, het in stand houden van diensten van algemeen ...[+++]

18. souligne la nécessité de tenir compte des tendances démographiques marquées par le renforcement de la concentration urbaine et l'exode rural ainsi que de leur incidence territoriale; appelle donc les États membres à élaborer des stratégies pour redonner vie aux territoires vulnérables en développant les infrastructures, en favorisant de réelles opportunités de développement en concordance avec le potentiel spécifique à ces régions, en préservant les services d'intérêt général à travers le renforcement des capacités administratives locales et la décentralisation du secteur public, en proposant des formations appropriées et des possib ...[+++]


Hij neemt nota van de maatregelen die de Commissie reeds heeft genomen om tegemoet te komen aan de geuite kritiek: de delegatie van de Commissie in Sarajevo is versterkt, er is een roulatiesysteem binnen de externe dienst ingesteld, er is iets gedaan aan het beheer van het OHR en er is een specifieke rechtsgrondslag voorgesteld voor de financiering van organen die na conflicten door de internationale gemeenschap zijn ingesteld.

Il a pris note des mesures que la Commission a déjà prises pour répondre aux critiques formulées, à savoir le renforcement des effectifs de la représentation de la Commission à Sarajevo, l'instauration d'un système de rotation pour les postes du service extérieur, les démarches entreprises en ce qui concerne la gestion de l'OHR (Bureau du Haut Représentant) et la proposition qu'elle a faite concernant une base juridique spécifique pour le financement des organes créés par la communauté internationale après les conflits.




Anderen hebben gezocht naar : hieraan iets     nog geen specifieke     iets moet gedaan     dringend iets     lidstaten nu specifieke     iets worden gedaan     iets     aan dit specifieke     worden gedaan     specifieke     iets wordt gedaan     vroeg om iets     over de specifieke     voorstellen gedaan     iets gedaan     iets specifieks gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iets specifieks gedaan' ->

Date index: 2022-02-03
w