Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als sommelier werken
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen
Wijnkaart aanbieden

Vertaling van "iets wil weten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

droit de connaître ses origines


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique


interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

faire montre de compétences interculturelles dans des services d’hébergement de loisirs


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

mener une étude de faisabilité


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoeken naar een oplossing voor onvruchtbaarheid binnen een koppel is volgens hem iets heel anders dan een inseminatie uitvoeren bij een normaal vruchtbare vrouw die niet wil weten van natuurlijke voortplanting.

Soigner une stérilité dans un couple est, à ses yeux, très différent du fait de pratiquer une insémination chez une femme normalement fertile, mais qui ne veut pas d'une procréation naturelle.


De heer Herman De Croo, volksvertegenwoordiger (Open VLD), wil weten of er nog voldoende controlemechanismen zijn in de laatste rechte lijn tot toetreding van Kroatië tot de Europese Unie, moest er nog iets misgaan of moesten er steken vallen in de onderhandelingen.

M. Herman De Croo, député (Open VLD), demande s'il y a encore des mécanismes de contrôle suffisants dans la dernière ligne droite avant l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne, au cas où des difficultés se poseraient ou que les négociations ne se dérouleraient pas comme il faut.


Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Schengen is een van de belangrijkste successen van de Europese integratie, iets wat wij op zijn waarde moeten weten te schatten.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, s'est exprimé en ces termes: «L'espace Schengen constitue l'une des plus grandes réalisations de l'intégration européenne que nous ne devons cependant pas prendre pour acquise.


Andrus Ansip, vicevoorzitter voor de Digitale Eengemaakte Markt: "Het komt maar al te vaak voor dat consumenten worden buitengesloten van de beste aanbiedingen op het internet of besluiten om geen producten in het buitenland te bestellen omdat de bezorgkosten te hoog zijn of omdat ze niet weten waar ze aanspraak op kunnen maken als er iets mis gaat bij de bezorging.

Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, a déclaré: «Trop souvent, les citoyens sont dans l'impossibilité d'accéder aux meilleures offres lorsqu’ils achètent en ligne ou renoncent à un achat transfrontière parce que les tarifs de livraison sont trop élevés ou qu’ils se demandent comment faire valoir leurs droits en cas de problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou graag iets willen weten van het voorzitterschap van de Raad en van de commissaris.

Je souhaiterais obtenir des réponses de la part de la Présidence du Conseil et du commissaire.


Iedereen die in de toekomst iets wil weten over de wijnsector, moet zoeken in een lange verordening, de gemeenschappelijke marktordening voor alle landbouwproducten, die thans bestaat uit 204 artikelen en een twee keer zo lange bijlage, om alle passages te vinden die betrekking hebben op wijn, verspreid over 98 artikelen met 21 kopjes en de 10 bijbehorende bijlagen.

À l’avenir, quiconque voudra se renseigner sur le secteur vitivinicole devra parcourir un long règlement, l’organisation commune de marché relative à tous les produits agricoles composée autrefois de 204 articles et d’une annexe deux fois plus longue, pour trouver tout ce qui se rapporte au vin parmi les 98 articles répartis en 21 chapitres et les 10 annexes.


Ik zou bijvoorbeeld graag iets willen weten: hoeveel zou het kosten, mijnheer Verheugen, om alles te doen wat wordt gevraagd van u?

Par exemple, j'aimerais savoir une chose: combien cela coûtera-t-il, M. Verheugen, de faire tout ce que l'on vous demande?


Als iets niet door ministers of ambtenaren binnen de Raad kan worden besloten, kan men altijd naar het Europese Hof van Justitie in Luxemburg gaan met voorstellen waar noch de kiezers, noch de nationale parlementen of regeringen iets vanaf weten.

Si un texte ne peut être adopté par les ministres et les responsables du Conseil, il y a toujours la possibilité de se tourner vers la Cour de justice au Luxembourg en lui soumettant des propositions dont les électeurs, les parlements nationaux ou encore les gouvernements ne sauront rien.


Zoals hier is opgemerkt, is het onmogelijk om een systeem voor de beoordeling van de risico’s van stoffen toe te passen aan de hand van het compromisvoorstel, als we volgens dit compromis over meer dan 90 procent van de stoffen nooit iets te weten zullen komen.

Nous ne pouvons - comme cela a été affirmé - appliquer un système d’évaluation des risques des différentes substances, comme indiqué dans la proposition de compromis, si, en conséquence de ce compromis, nous ne saurons jamais rien de plus de 90 % de toutes les substances.


Hoewel ABB, Tarco, Starpipe en Brugg allen in hun antwoorden op het verzoek krachtens artikel 11 van Verordening nr. 17 van begin 1996, bepaalde details over het gebruik van de lijst hebben verstrekt, ontkenden de ondernemingen van Henss/Isoplus oorspronkelijk daarvan en zelfs van de Duitse contactgroep ook maar iets te weten (Henss, antwoord op het verzoek krachtens artikel 11, blz. 14 en 15).

Si, dans les réponses qu'ils ont données au début de 1996 aux demandes formulées au titre de l'article 11 du règlement n° 17, ABB, Tarco, Starpipe et Brugg ont tous décrit, relativement dans le détail, comment ce barème était utilisé, les sociétés Henss/Isoplus ont commencé par nier en avoir jamais eu connaissance, pas plus du reste que du groupe de contact allemand (réponse de Henss à la demande au titre de l'article 11, p. 14 et 15).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iets wil weten' ->

Date index: 2022-12-14
w