Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iets zouden willen " (Nederlands → Frans) :

Als motivering van deze laatste wijziging stelt het ministerie van Binnenlandse Zaken dat zij het risico niet wenst te lopen dat sommige stemsystemen met iets afwijkende hardware (bv. met een harde schijf) niet zouden willen opstarten op de dag van de verkiezingen.

Pour justifier cette dernière modification, le ministère de l'Intérieur déclare qu'il ne souhaite pas courir le risque que certains systèmes de vote pourvus d'un matériel légèrement différent (par ex. avec un disque dur) refusent de démarrer le jour des élections.


Dat doen we niet omdat we iets zouden willen veranderen aan de druk op alle partijen om verzoening op het eiland Cyprus tot stand te brengen.

Nous ne le faisons pas parce que nous voulons modifier la pression exercée sur toutes les parties en vue d’une réconciliation à Chypre.


Namens mijn fractie verwelkom ik het verslag van de heer Caspary, dat wij in de komende stemming met een aantal amendementen zullen uitbreiden om sommige verklaringen te verbeteren of verduidelijken. Niet dat wij iets zouden willen schrappen, maar we willen wel een paar ideeën aandragen om de door overige fracties ingediende amendementen te ondersteunen.

Au nom de mon groupe, je voudrais saluer le rapport de M. Caspery, auquel nous ajouterons, lors du prochain vote, certains amendements qui amélioreront et préciseront certaines de ses affirmations. Notre objectif n’est pas de supprimer quoi que ce soit, mais d’apporter certaines idées pour soutenir les amendements présentés par d’autres groupes.


Wat de FYROM betreft heb ik twee opmerkingen. Wij willen erop wijzen dat de premier met zijn recente daden en verklaringen problemen veroorzaakt voor de buurlanden en wij graag zouden willen dat hij iets bedeesder werd.

Pour ce qui est de l’ancienne République yougoslave de Macédoine, j’ai deux remarques à formuler: nous avons constaté que les actions et les déclarations récentes de son Premier ministre posent problème dans les pays voisins et nous voudrions qu’un bémol soit mis à ce comportement.


We zeiden dat we niet konden leven met wat de staatshoofden en regeringsleiders besloten hadden en dat we integendeel iets zouden willen doen om juist ook jonge mensen nader tot elkaar te brengen.

Nous vous avions dit que nous ne pouvions pas accepter la décision des chefs d’État ou de gouvernement, mais que nous souhaitions prendre des mesures visant notamment à rapprocher les jeunes.


Wat betreft de begroting van het Parlement: wij hebben amendementen tot schrapping ingediend met betrekking tot het pensioenfonds, niet omdat wij daartegen zijn en daar inhoudelijk iets over willen zeggen, maar omdat wij niet willen vooruitlopen op het werk van de werkgroep die wij gezamenlijk hebben ingesteld. Waarom zouden wij haar werk nu inperken?

Pour en venir au budget de cette Assemblée, nous avons déposé des amendements de suppression en rapport avec le fonds de pension, non pas que nous nous y opposons et avons quelque chose à dire à propos de son contenu, mais parce que nous ne voulons pas préjuger des activités du groupe de travail que nous avons désigné conjointement, car pourquoi voudrions-nous à présent imposer des restrictions à leur travail?


In het lokale handelsregister staat Dr. Henss niet als eigenaar van een dergelijk aandelenpakket vermeld: de aandelen zouden eigendom zijn van de algemeen directeur van Isoplus, en ofschoon volgens het register de advocaat die in deze procedure Isoplus heeft vertegenwoordigd, gedurende drie jaar, tot december 1993, 87 % van de betrokken aandelen bezat, wordt niet vermeld in welke capaciteit of namens wie hij deze bezat (Noch Isoplus noch haar juridisch adviseur hebben hierover iets willen prijsgeven.)

Le registre local du commerce et des sociétés ne comporte aucune mention indiquant que M. Henss posséderait une participation. L'actionnaire inscrit sur ce registre est le directeur général d'Isoplus et, même si le registre indique que pendant trois ans, jusqu'en décembre 1993, c'est l'avocat représentant Isoplus aux fins de la présente procédure qui détenait les 87 % du capital en question, il n'est pas précisé à quel titre ou au nom de qui il détenait cette participation (Ni Isoplus ni son représentant n'ont apporté de renseignements sur ce point.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iets zouden willen' ->

Date index: 2023-07-25
w