Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conventie van de rechten van de mens
Handvest van de rechten van de mens
Interpretatieve verklaring
Interpreterende verklaring
Onderhandelen over een compromis
Plan van communautair belang
Project van Europees belang
Project van gemeenschappelijk belang
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer
Verklaring van Europees belang
Verklaring van communautair belang
Verklaring van de rechten van de mens

Vertaling van "ii-compromis zie verklaring " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

déclaration sur l'honneur


interpretatieve verklaring | interpreterende verklaring | verklaring

déclaration | déclaration interprétative


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


onderhandelen over een compromis

négocier des compromis | parvenir à un consensus


verklaring van communautair belang

déclaration d'intérêt communautaire


Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


project van gemeenschappelijk belang [ plan van communautair belang | project van Europees belang | verklaring van Europees belang ]

projet d'intérêt commun [ déclaration d'intérêt européen | projet d'intérêt communautaire | projet d'intérêt européen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien kunnen de lidstaten om toepassing van het “compromis van Ioannina” verzoeken, dat door het Verdrag van Lissabon erkend wordt in verklaring nr. 7. Dankzij deze voorziening kan een groep lidstaten zijn verzet tegen een besluit tot uiting brengen, zelfs wanneer de groep te klein is om een blokkerende minderheid te vormen.

Par ailleurs, les États membres pourront demander l’application du «compromis de Ioannina» consacré par le traité de Lisbonne dans la déclaration n°7.


Bovendien kunnen ze de toepassing vragen van het Ioannina II-compromis (zie Verklaring nr. 7 gevoegd bij het Verdrag van Lissabon).

En outre, ils peuvent demander la mise en œuvre du «compromis d’Ioannina II» (voir la déclaration n° 7 annexée au traité de Lisbonne).


Herziening van titel II van de Grondwet, om een nieuw artikel in te voegen dat de personen met een handicap het genot van de rechten en de vrijheden moet waarborgen (Verklaring van de wetgevende macht, zie "Belgisch Staatsblad" nr. 127, Ed. 2, van 28 april 2014) Voorstel tot herziening van de Grondwet met het oog op het invoegen van een artikel 11ter

Révision du tittre II de la Constitution, en vue d'y insérer un article nouveau permettant de garantir la jouissance des droits et libertés aux personnes handicapées (Déclaration du pouvoir législatif, voir le "Moniteur belge" n° 127, Ed. 2, du 28 avril 2014) Proposition de révision de la Constitution en vue de l'insertion d'un article 11ter


Titel II van de Grondwet werd voor herziening vatbaar verklaard, om een nieuw artikel in te voegen betreffende het recht op gelijkheid van mannen en vrouwen (zie het voorstel van verklaring tot herziening van artikel 10 van de Grondwet, om nieuwe bepalingen in te voegen betreffende het recht op gelijkheid van vrouwen en mannen, ingediend door Sabine de Bethune, Anne-Marie Lizin, Jeannine Leduc, Francy Van der Wildt, Michèle Bribosia-Picard, Martine Dardenne, Vera Dua, Bea Cantillon, Erike Thijs, Stuk Senaat, nr. 1-584/1, 1996-1997 en het ontwerp van verklaring tot herzi ...[+++]

Le titre II de la Constitution a été déclaré soumis à révision en vue d'y insérer un article nouveau relatif au droit des hommes et des femmes à l'égalité (voir la proposition de déclaration de révision de l'article 10 de la Constitution, en vue d'y insérer des dispositions nouvelles relatives aux droits des femmes et des hommes à l'égalité, déposée par Mmes Sabine de Bethune, Anne-Marie Lizin, Jeannine Leduc, Francy Van der Wildt, Michèle Bribosia-Picard, Martine Dardenne, Vera Dua, Bea Cantillon, Erika Thijs, doc. Sénat, nº 1-584/1, 1996-1997, et le projet de déclaration de révision de la Constitution, doc. Sénat, nº 1-1374/3, 1998-199 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herziening van titel II van de Grondwet, om nieuwe bepalingen in te voegen die de bescherming moeten verzekeren van de rechten en vrijheden gewaarborgd door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (Verklaring van de wetgevende macht, zie " Belgisch Staatsblad" nr. 135, tweede uitgave, van 7 mei 2010) Voorstel tot herziening van de Grondwet teneinde artikel 30 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens in aangepaste vorm op te nemen in artikel 11

Révision du titre II de la Constitution, en vue d'y insérer des dispositions nouvelles permettant d'assurer la protection des droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (Déclaration du pouvoir législatif, voir le " Moniteur belge" n° 135, deuxième édition, du 7 mai 2010) Proposition de révision de la Constitution visant à transcrire en son article 11, l'article 30 de la Déclaration universelle des droits de l'homme


Herziening van titel II van de Grondwet, om nieuwe bepalingen in te voegen die de bescherming moeten verzekeren van de rechten en vrijheden gewaarborgd door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (Verklaring van de wetgevende macht, zie " Belgisch Staatsblad" nr. 135, tweede uitgave, van 7 mei 2010) Voorstel tot herziening van de Grondwet teneinde artikel 30 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens in aangepaste vorm op te nemen in artikel 11

R?vision du titre II de la Constitution, en vue d'y ins?rer des dispositions nouvelles permettant d'assurer la protection des droits et libert?s garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libert?s fondamentales (D?claration du pouvoir l?gislatif, voir le " Moniteur belge" n? 135, deuxi?me ?dition, du 7 mai 2010) Proposition de r?vision de la Constitution visant ? transcrire en son article 11, l'article 30 de la D?claration universelle des droits de l'homme


Herziening van titel II van de Grondwet, om nieuwe bepalingen in te voegen die de bescherming moeten verzekeren van de rechten en vrijheden gewaarborgd door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (Verklaring van de wetgevende macht, zie " Belgisch Staatsblad" nr. 135, tweede uitgave, van 7 mei 2010) Voorstel tot herziening van de Grondwet teneinde artikel 30 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens in aangepaste vorm op te nemen in artikel 11

Révision du titre II de la Constitution, en vue d'y insérer des dispositions nouvelles permettant d'assurer la protection des droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (Déclaration du pouvoir législatif, voir le " Moniteur belge" n° 135, deuxième édition, du 7 mai 2010) Proposition de révision de la Constitution visant à transcrire en son article 11, l'article 30 de la Déclaration universelle des droits de l'homme


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0649 - EN - 2010/649/EU: Besluit van de Raad van 7 oktober 2010 betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan betreffende de overname van illegaal verblijvende personen // BESLUIT VAN DE RAAD // van 7 oktober 2010 // (2010/649/EU) // OVEREENKOMST // tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven // Gemeenschappelijke lijst van documenten die kunnen dienen als bewijsmateriaal inzake de nationaliteit (art ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0649 - EN - 2010/649/UE: Décision du Conseil du 7 octobre 2010 concernant la conclusion de l’accord entre la Communauté européenne et la République islamique du Pakistan concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier // DÉCISION DU CONSEIL // du 7 octobre 2010 // (2010/649/UE) // ACCORD // Liste commune des documents dont la présentation est considérée comme une preuve de la nationalité (Article 2, paragraphe 1, en liaison avec l’article 6, paragraphe 2) // Liste commune des documents dont la présentation lance le processus d’établissement de la nationalité (Artic ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0340 - EN - 2007/340/EG: Besluit van de Raad van 19 april 2007 betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf // BESLUIT VAN DE RAAD // (2007/340/EG) // OVEREENKOMST // tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa aan burgers van de Europese Unie en de Russische Federatie // Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0340 - EN - 2007/340/CE: Décision du Conseil du 19 avril 2007 concernant la conclusion de l'accord visant à faciliter la délivrance de visas de court séjour entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie // DÉCISION DU CONSEIL // (2007/340/CE) // ACCORD // entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie // Déclaration commune relative à l'article 6, ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006L0024 - EN - Richtlijn 2006/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 betreffende de bewaring van gegevens die zijn gegenereerd of verwerkt in verband met het aanbieden van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten of van openbare communicatienetwerken en tot wijziging van Richtlijn 2002/58/EG - RICHTLIJN 2006/24/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // Verklaring van Nederland // overeenkomstig artikel 15, lid 3, van Richtlijn 2006/24/EG ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006L0024 - EN - Directive 2006/24/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 sur la conservation de données générées ou traitées dans le cadre de la fourniture de services de communications électroniques accessibles au public ou de réseaux publics de communications, et modifiant la directive 2002/58/CE - DIRECTIVE 2006/24/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // Déclaration des Pays-Bas // au titre de l'article 15, paragraphe 3, de la directive 2006/24/CE // Déclaration de l'Autriche // Déclaration de l'Estonie // Déclaration du Royaume-Uni // Déclaration de Chypre // ...[+++]


w