Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IJsland
IJslands
Ijsland
Rechtsinstrument
Republiek IJsland

Traduction de «ijsland zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Comité mixte UE/Islande et Norvège


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.


IJsland [ Republiek IJsland ]

Islande [ République d’Islande ]


Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen




Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit betekent dat de eventuele beperkingen die zouden voortkomen uit een wetgeving die in België werd ingevoerd na 31 december 1993 en die verder behouden konden blijven wegens het ontbreken van een uitwisseling van bankgegevens tussen België en Ijsland, zullen moeten worden opgeheven in de betrekkingen tussen België en Ijsland zodra dit Protocol van toepassing zal zijn.

Ceci signifie que les éventuelles restrictions qui trouveraient leur origine dans une législation introduite en Belgique après le 31 décembre 1993 et qui pouvaient être maintenues en raison de l'absence d'échange de renseignements bancaires entre la Belgique et l'Islande devront être levées dans les relations entre la Belgique et l'Islande dès que le présent Protocole sera applicable.


Dit betekent dat de eventuele beperkingen die zouden voortkomen uit een wetgeving die in België werd ingevoerd na 31 december 1993 en die verder behouden konden blijven wegens het ontbreken van een uitwisseling van bankgegevens tussen België en Ijsland, zullen moeten worden opgeheven in de betrekkingen tussen België en Ijsland zodra dit Protocol van toepassing zal zijn.

Ceci signifie que les éventuelles restrictions qui trouveraient leur origine dans une législation introduite en Belgique après le 31 décembre 1993 et qui pouvaient être maintenues en raison de l'absence d'échange de renseignements bancaires entre la Belgique et l'Islande devront être levées dans les relations entre la Belgique et l'Islande dès que le présent Protocole sera applicable.


Voor de tweede periode kan dit verder oplopen met 1,3 gt, en de totale uitstoot van broeikasgassen van de EU en IJsland zullen in 2020 naar schatting zo'n 24,5 % zijn gedaald ten opzichte van de niveaus in het gekozen referentiejaar (in de meeste gevallen 1990).

Durant la deuxième période d'engagement, le dépassement pourrait être de 1,3 Gt supplémentaire, puisque les émissions totales de gaz à effet de serre de l'UE et de l'Islande en 2020 devraient, selon les prévisions, avoir diminué de 24,5 % par rapport aux niveaux de l'année de référence choisie (1990 dans la plupart des cas).


Art. 2. Zullen volkomen gevolg hebben : 1° de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar Lidstaten, ten derde, IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, ondertekend in Luxemburg op 16 juni 2011 en in Oslo op 21 juni 2011, en 2° de Aanvullende Overeenkomst tussen ten eerste, de Europese Unie en haar Lidstaten, ten tweede, IJsland, en ten derde, het Koninkrijk Noorwegen, betreffende de toepassing van de overeenkomst vermeld onder 1°, ondertekend in Luxemburg op 16 juni 2 ...[+++]

Art. 2. Sortiront leur plein et entier effet : 1° l'Accord de transport aérien entre les Etats-Unis d'Amérique, premièrement, l'Union européenne et ses Etats membres, deuxièmement, l'Islande, troisièmement, et le Royaume de Norvège, quatrièmement, signé au Luxembourg le 16 juin 2011 et à Oslo le 21 juin 2011; et 2° l'Accord annexe entre l'Union européenne et ses Etats membres, premièrement, l'Islande, deuxièmement, et le Royaume de Norvège, troisièmement, concernant l'application de l'accord mentionné sous 1°, signé au Luxembourg le 16 juin 2011 et à Oslo le 21 juin 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU, de lidstaten en IJsland zullen dan gelijktijdig elk hun akten van aanvaarding bij de Verenigde Naties neerleggen, zodat de wijziging van Doha voor iedereen op hetzelfde moment in werking kan treden.

Ceux-ci déposeront ensuite simultanément leurs instruments d’acceptation respectifs à l’ONU, de manière que l’amendement de Doha puisse entrer en vigueur à la même date pour tous.


Na goedkeuring van het voorstel door het Europees Parlement en de Europese Raad zullen Kosovaarse onderdanen met een biometrisch paspoort niet langer een visum nodig hebben voor korte verblijven van maximaal 90 dagen in alle EU-lidstaten, met uitzondering van Ierland en het Verenigd Koninkrijk, en de vier landen die deel uitmaken van de Schengenzone (IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zweden).

Quand la proposition sera adoptée par le Parlement européen et le Conseil, les ressortissants kosovars titulaires d'un passeport biométrique n'auront plus besoin de visa pour se rendre, pour de courts séjours n'excédant pas 90 jours, dans tous les États membres de l'Union sauf l'Irlande et le Royaume-Uni, ainsi que les quatre autres pays membres de l'espace Schengen (Islande, Liechtenstein, Norvège et Suisse).


De voorzitterschappen zullen de drie toetredingsverzoeken van Albanië, IJsland en Montenegro behandelen conform de Verdragsbepalingen.

Les présidences examineront les trois demandes d'adhésion présentées respectivement l'Albanie, l'Islande et le Monténégro conformément aux dispositions du traité.


De nieuwe landen zullen eveneens deel uitmaken van de Europese Economische Ruimte (EER), waarvan de huidige leden de 15 lidstaten zijn van de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein.

Les nouveaux adhérents feront également partie de l'Espace économique européen (EEE), dont les membres actuels sont les 15 États-membres de l'Union européenne, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein.


De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek IJsland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het Protocol, ondertekend te Brussel op 23 mei 2000, zullen volkomen gevolg hebben.

La Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Islande tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, signés à Bruxelles le 23 mai 2000, sortiront leur plein et entier effet.


Bij deze gelegenheid zullen professor RUBERTI en de heer EINARSSON van gedachten kunnen wisselen over het beleid van de Europese Unie en dat van IJsland op het gebied van onderwijs, opleiding en onderzoek en over de raakpunten van deze beleidslijnen alsmede over de huidige stand van de samenwerking tussen de beide partijen op deze gebieden en de mogelijkheden voor de verdere ontwikkeling daarvan.

La réunion qu'auront le Professeur RUBERTI et M. EINARSSON fournira l'occasion d'un échange d'informations sur les politiques respectives de l'Union Européenne et de l'Islande en matière d'éducation, de formation, de recherche et les liens existants entre celles-ci, sur l'état actuel de la coopération dans ces domaines entre les deux parties ainsi que sur les possibilités de développement de cette coopération.




D'autres ont cherché : gemengd comité eu ijsland en noorwegen     ijsland     ijslands     republiek ijsland     rechtsinstrument     ijsland zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ijsland zullen' ->

Date index: 2024-11-03
w