Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ijverige " (Nederlands → Frans) :

1° de opleiding ijverig volgen;

1° fréquenter assidûment la formation;


Daarnaast maken niet alle ziekenhuizen even ijverig hun data over aan het Kankerregister.

De plus, tous les hôpitaux ne montrent pas le même empressement à participer à l'enregistrement des données au Registre du Cancer.


Toch hebben de operatoren ijverig meegewerkt.

Néanmoins, la collaboration des opérateurs fut laborieuse.


In de praktijk is de fiscus er niet helemaal uit, wat al aanleiding heeft gegeven tot ijverige controleurs die de huurprijzen gaan controleren van vergelijkbare woningen in de straat of wijk van de plaats waar het buitenlandse onroerende goed gelegen is.

Dans la pratique, ce point continue de poser un problème au fisc et certains contrôleurs zélés sont allés jusqu'à vérifier les loyers de logements comparables situés dans la même rue ou dans le même quartier que le bien immobilier sis à l'étranger.


Commissaris, zoals we zien bent u een ijverige commissaris en bent u bereid om veel voorstellen in te dienen.

Monsieur Barnier, nous constatons votre engagement et votre disposition à présenter de nombreuses propositions.


Als de heer Kalfin in de tijd dat hij minister was samen met de andere ministers van zijn kabinet net zo ijverig was geweest bij het verdedigen van de rechten van Bulgaarse burgers, denk ik dat hun partij nog altijd aan de macht was geweest in Bulgarije.

Si M. Kalfin, lorsqu’il était ministre, et ses collègues ministres avaient fait preuve d’autant d’assiduité à défendre les droits des citoyens bulgares, je pense que leur parti pourrait encore être au pouvoir en Bulgarie.


40. verheugt er zich over dat het Oostelijk Partnerschap een belangrijker stimulans voor ijverige partnerlanden als Oekraïne biedt ; verheugt zich vooral over het nieuw algemeen programma voor institutionele opbouw om de administratieve capaciteit in de belangrijke onderdelen van de samenwerking te verbeteren ;

40. salue le fait que le partenariat oriental offre un incitant plus appréciable à des pays partenaires ambitieux comme l'Ukraine; se félicite en particulier du nouveau programme global de renforcement des institutions visant à améliorer les capacités administratives dans les secteurs pertinents de la coopération;


Het probleem is dat deze richtsnoeren al vijftien jaar hetzelfde zijn: arbeidsflexibiliteit, immigratie om de bevolking te verjongen en goedkope arbeid te leveren, deregulering van openbare diensten, loonmatiging, malthusiaans begrotingsbeleid, liberalisering van de externe handel, concurrentie, enz. Dit pakket is zeer bekend en dat geldt ook voor de resultaten: werkloosheid, kleinere koopkracht en meer armoede, deïndustrialisatie, sociale disintegratie, enz. Het is tijd dat we ons afvragen: gaat het zo slecht doordat de lidstaten de orders niet ijverig genoeg opvolgen, of doordat ze juist te ijverig zijn en niet de juiste orders krijgen ...[+++]

Le problème, c'est que ces orientations sont les mêmes depuis 15 ans: flexibilité du travail, immigration pour renouveler les populations et fournir une main-d'œuvre bon marché, dérégulation des services publics, modération salariale, politiques budgétaires malthusiennes, libéralisation du commerce extérieur, concurrence.La panoplie est connue et ses résultats aussi: chômage, baisse du pouvoir d'achat et accroissement de la pauvreté, désindustrialisation, désintégration sociale.Il serait temps de s'interroger: est-ce parce que les États ne se plient pas assez aux ordres que les choses vont mal, ou au contraire parce qu'ils s'y plient tro ...[+++]


4° nemen ijverig en onafhankelijk deel, behalve indien ze gerechtvaardigd afwezig zijn, aan examencommissies en vergaderingen betreffende hun activiteiten en aanvaarden de lasten die hun worden toevertrouwd door verkiezing of aanduiding voor de werking van de Koninklijke Militaire School;

4° participent avec zèle et indépendance, sauf absence justifiée, aux jurys et réunions concernant leurs activités et acceptent les charges qui leur sont confiées par voie d'élection ou de désignation pour le fonctionnement de l'Ecole royale militaire;


B. overwegende dat het Afrikaanse continent momenteel in twee delen verdeeld lijkt te zijn: het ene deel wordt door openlijke of verborgen burgeroorlogen verscheurd en het andere deel is een ijverige leerling van de internationale financiële instellingen, maar beide delen worden door de AIDS-epidemie getroffen,

B. considérant que le continent africain apparaît aujourd’hui comme divisé en deux parties, l’une secouée par des guerres civiles ouvertes ou occultes, l’autre comme disciple diligent des organismes financiers internationaux, mais toutes deux frappées par l’épidémie du sida,




Anderen hebben gezocht naar : opleiding ijverig     ziekenhuizen even ijverig     operatoren ijverig     gegeven tot ijverige     ijverige     net zo ijverig     stimulans voor ijverige     orders niet ijverig     nemen ijverig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ijverige' ->

Date index: 2024-03-21
w