Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik buitengewoon verheugd toen » (Néerlandais → Français) :

De EU was bijzonder verheugd toen Turkije op de top EU-Turkije van 29 november 2015 toezegde om ten aanzien van alle deelnemende lidstaten sneller aan de benchmarks van het visumstappenplan te zullen voldoen.

Lors du sommet UE-Turquie du 29 novembre 2015, l'Union européenne a salué l'engagement pris par la Turquie pour accélérer la réalisation des critères de la feuille de route à l'égard de tous les États membres participants.


Ik vind het buitengewoon triest dat we niets hebben gedaan toen ebola alleen het Afrikaanse continent trof.

Je constate, avec une énorme tristesse, que tant que le phénomène frappait le seul continent africain, nous n’avons rien fait.


Ik was buitengewoon ontsteld toen ik merkte dat dit vandaag niet zou worden behandeld hier in het Parlement.

J’ai été très choqué d’apprendre que ce point ne devait pas être débattu au Parlement aujourd’hui.


Een groot Frans etnoloog, Lévi-Strauss, heeft een categorische uitspraak gedaan, die buitengewoon was toen hij ze zelf deed. Hij zei: “Identiteit is geen ziekte”.

Il y a un grand ethnologue français, Lévi Strauss, qui a dit une phrase définitive, qui était extraordinaire quand il l’a dite lui même: «L’identité n’est pas une pathologie».


Wij waren buitengewoon teleurgesteld toen het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten van de OVSE zich genoodzaakt zag te concluderen dat het niet haalbaar was een waarnemingsmissie naar de verkiezingen te sturen.

Nous avons vivement regretté que le bureau des institutions démocratiques et des droits de l’homme de l’OSCE ait dû constater que l’envoi d’une mission d’observation des élections n’était pas réalisable.


Als co-rapporteur voor Litouwen was ik buitengewoon verheugd toen bleek dat bij het referendum meer dan 91 procent voor toetreding tot de EU had gestemd. Ook heb ik er met grote voldoening kennis van genomen dat de economie de laatste jaren sterk gegroeid is. Deze groei zal het mogelijk maken de financiën te genereren die nodig zijn om de met de transformatie gepaard gaande sociale problemen het hoofd te bieden.

En tant que rapporteur fictif pour la Lituanie, j’étais particulièrement heureux du niveau élevé d’approbation - plus de 91% - lors du référendum sur l’adhésion à l’UE, mais également du niveau élevé de croissance économique dans le pays au cours des dernières années, qui a permis à lui seul de collecter des fonds qui sont nécessaires si on veut résoudre les problèmes sociaux de la transformation.


Ik was buitengewoon verbaasd toen ik het verslag van de Rekenkamer las, want de Rekenkamer beschuldigt dit agentschap ervan veel te veel overgedragen te hebben.

J’ai été extrêmement surpris à la lecture du rapport de la Cour des comptes parce que celle-ci accuse cette agence de reports beaucoup trop importants.


In een commentaar op het akkoord heeft de heer STEICHEN gezegd dat hij verheugd was dat een minnelijke schikking kon worden getroffen van het geschil dat dateerde van september 1993, toen Chili had verzocht om de oprichting van een GATT-panel om de EU-beperkingen op de invoer van appelen te onderzoeken.

Commentant cet accord, M. Steichen a déclaré qu'il se félicitait du règlement à l'amiable de ce conflit qui remonte au mois de septembre 1993, lorsque le Chili a demandé la création d'une commission au GATT pour examiner les restrictions apportées par l'UE aux importations de pommes.


Wat de overgang naar de markteconomie betreft was de uitgangspositie van Roemenië, toen het in 1989 een begin maakte met het hervormingsproces, buitengewoon moeilijk.

En ce qui concerne la transition vers l'économie du marché, la Roumanie s'est lancée dans le processus de réforme en 1989 dans des conditions de départ particulièrement difficiles.


IS VERHEUGD over de inspanningen van de Commissie om de door het communautair mechanisme opgedragen taken uit te voeren en het vermogen van het waarnemings- en informatiecentrum om te reageren op buitengewoon ernstige noodsituaties te vergroten;

8. SE FÉLICITE des efforts accomplis par la Commission pour mettre en œuvre les actions définies par le mécanisme communautaire et améliorer les capacités du centre de suivi et d'information pour traiter les situations d'urgence d'une ampleur exceptionnelle;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik buitengewoon verheugd toen' ->

Date index: 2022-11-01
w