Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik contacten heb gehad » (Néerlandais → Français) :

Het is in dit kader dat ik contacten heb gehad met de gefedereerde entiteiten.

C'est dans ce cadre que j'ai eu des contacts avec les entités fédérées.


Het is voor mij een emotioneel moment omdat ik 30 jaar geleden, als jonge chirurg, het voorrecht heb gehad om deel te nemen aan die operatie.

Il s'agit d'un moment particulier pour moi, car il y a 30 ans, en tant que jeune chirurgien, j'ai eu le privilège de participer à cette opération.


Daarenboven zijn er op Benelux-niveau regelmatig informele contacten. b) In dit kader heb ik reeds ontmoetingen gehad met: - op 5 juli 2016: Thorben Albrecht, Permanent State Secretary at the Federal Ministry of Labour and Social Affairs - Duitsland; - op 21 september 2016: Myriam El Khomri, minister van Werk - Frankrijk; - op 4 oktober: Zornitsa Roussinova, minister van werk en sociaal beleid - Bulgarije; - begin december is een gelijkaardig bezoek gepland naar Polen. c) Op 4 oktober ondertekende ik een samenwerkingsakkoord met de ...[+++]

De plus, des contacts informels lieu ont régulièrement au niveau Benelux. b) Dans ce cadre, j'ai déjà eu des rencontres avec: - le 5 juillet 2016: Thorben Albrecht - secrétaire d'État permanent au ministère fédéral du Travail et des Affaires sociales - Allemagne; - le 21 septembre 2016: ministre du Travail Myriam El Khomri - France; - le 4 octobre: Zornitsa Roussinova - ministre du Travail et de la Politique sociale - Bulgarie; - une visite similaire est prévue début décembre en Pologne. c) Le 4 octobre, j'ai signé un accord de coopération avec le ministre du Travail bulgare.


Uit alle contacten die ik in Davos gehad heb, kan ik enkel tot een positief besluit van de Belgische aanwezigheid komen.

D'après tous les contacts que j'ai eus à Davos, je ne peux que conclure que la présence belge a été positive.


Ik heb zijn penibele situatie opgeworpen tijdens de recente bilaterale contacten die ik op het hoogste niveau gehad heb met de Iraanse autoriteiten, waaronder tijdens mijn bezoek aan Iran begin november 2015 met de president van Iran en met mijn ambtsgenoot minister Zarif, alsook tijdens het recente onderhoud dat ik met minister Zarif heb gehad op 16 februari 2016 in Brussel.

J'ai soulevé sa situation pénible lors des contacts bilatéraux récents que j'ai eus au plus haut niveau avec les autorités iraniennes, y compris lors de ma visite en Iran début novembre 2015, avec le président de l'Iran et avec mon homologue le ministre Zarif, ainsi que lors de mon récent entretien avec le ministre Zarif que j'ai eu le 16 février 2016 à Bruxelles.


1. Tijdens al de recente bilaterale contacten die ik heb gehad, ook tijdens mijn recente bezoek aan Iran begin november 2015, heb ik de penibele situatie van de heer Babaei tijdens mijn onderhoud met de president van de Islamitische Republiek Iran, alsook tijdens mijn onderhoud met mijn collega minister Zarif in Teheran en ook recent in Brussel, ter sprake gebracht.

1. À l'occasion de mes récents contacts bilatéraux, notamment lors de ma visite en Iran début novembre 2015, j'ai évoqué la situation pénible de monsieur Babaeï. J'ai également soulevé ce problème lors de mes entretiens avec le Président de la République islamique iranienne, ainsi que lors de mon entretien avec mon homologue le ministre Zarif à Téhéran et récemment à Bruxelles.


In mijn contacten met de potentiële klanten ben ik eerlijk over het soort diensten die ik aanbied, over de kennis die ik bezit en over de ervaring die ik heb verworven.

Dans mes échanges vis-à-vis de clients potentiels, je suis sincère sur le type de services que je propose, sur les connaissances que je possède et sur l'expérience que j'ai acquise.


de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat heeft eerst geverifieerd dat de marktdeelnemer de nodige contacten met leveranciers in de Gemeenschap heeft gehad om zich ervan te vergewissen dat bij hen geen ingrediënten met de vereiste kwaliteitskenmerken beschikbaar zijn, en heeft vervolgens een voorlopige vergunning verleend voor het gebruik van het ingrediënt gedurende maximaal twaalf maanden.

l'autorité compétente de l'État membre concerné a autorisé provisoirement l'utilisation de l'ingrédient pendant une période maximale de douze mois après avoir vérifié que l'opérateur a pris les contacts nécessaires avec des fournisseurs de la Communauté afin de s'assurer de l'indisponibilité de l'ingrédient concerné répondant aux exigences de qualité requises.


Annemie Turtelboom: “Door mijn periode als minister van binnenlandse Zaken heb ik veel persoonlijke contacten gehad met families en nabestaanden van slachtoffers.

Annemie Turtelboom : « En tant que Ministre de l’Intérieur, j’ai eu de nombreux contacts personnels avec des familles et des proches parents de victimes.


Ik heb vandaag 17 december in de namiddag (14u44) een brief ontvangen van de Eerste Minister waarin hij verslag uitbrengt over de contacten tussen zijn beleidscel en de gerechtelijke autoriteiten van Brussel.

Ce jour, 17 décembre dans l’après-midi (14h44), j’ai reçu une lettre du Premier Ministre dans laquelle il fait rapport des contacts entre sa cellule stratégique et les autorités judiciaires de Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik contacten heb gehad' ->

Date index: 2022-02-16
w