Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik heb ingesteld acht » (Néerlandais → Français) :

De commissie « internering » die ik heb ingesteld acht het verkieslijk dat de bevoegdheden van de bestaande commissies tot bescherming van de maatschappij op termijn zouden overgaan naar de instantie die inzake vervroegde invrijheidstelling van veroordeelden bevoegd is.

La commission « internement » que j'ai instituée, juge préférable que les compétences des actuelles commissions de défense sociale soient, à terme, confiées à l'instance compétente en matière de libération anticipée des condamnés.


Ik heb geen aanvullende informatie over de beroepen die werden ingesteld bij de Raad van State.

Je ne dispose pas d'informations complémentaires sur les recours introduits auprès du Conseil d'État.


4. Hoe verklaart u in voorkomend geval dat de Europese norm waarnaar ik heb verwezen niet in acht wordt genomen?

4. Le cas échéant, comment expliquez-vous que la norme européenne dont j'ai fait mention n'ait pas été respectée?


Ik heb volgende vragen voor de geachte minister : 1) Zijn de opcentiemen op de personenbelasting, die door de regionale en gemeentelijke overheden worden geheven, volgens hem in strijd met het fiscale " non bis in idem " principe ? a) Zo ja, acht hij deze belastingen bijgevolg ongrondwettelijk ? b) Zo nee, hoe verklaart hij dat de opcentiemen wel degelijk conform het fiscale " non bis in idem " beginsel zijn ?

Mes questions au ministre sont les suivantes. 1) Les centimes additionnels à l'impôt des personnes physiques, perçus par les autorités régionales et communales, sont-ils, selon lui, contraires au principe fiscal «non bis in idem»? a) Dans l'affirmative, ces impôts sont-ils dès lors inconstitutionnels? b) Dans la négative, comment explique-t-il que les centimes additionnels soient bien conformes au principe fiscal «non bis in idem»?


Ik heb tot nog toe echter nog geen feedback ontvangen van de Commissie over de stand van zaken van het onderzoek. Ik wens in herinnering te brengen dat de Commissie een onafhankelijk orgaan is dat werd ingesteld bij de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Je vous rappelle que la Commission est un organe indépendant institué auprès de la Chambre des représentants.


Ik heb volgende vragen voor de minister: 1. Welke initiatieven acht de minister op nationaal niveau opportuun met het oog op de verdere uitbouw en coördinatie van het aantal laadpunten voor elektrische voertuigen in België?

Mes questions sont les suivantes. 1. Quelles initiatives la ministre juge-t-elle opportunes au niveau national pour le déploiement et la coordination du nombre de points de recharge des véhicules électriques en Belgique?


Ik heb het volledige tweekamerstelsel en de hervorming van 1993 gekend; na Frank Swaelen heb ik de Senaat acht jaar voorgezeten en door die ervaring ben ik als parlementslid overtuigd geraakt van het nut van het wetgevende tweekamerstelsel, met name van de dubbele lezing van belangrijke wetgevende teksten in twee verschillende kamers, en van het wetgevende initiatiefrecht van de senatoren.

J'ai connu le bicaméralisme intégral et la réforme de 1993 ; succédant à Frank Swaelen, j'ai présidé le Sénat pendant huit ans et cette expérience a fait de moi un parlementaire convaincu de l'utilité du bicaméralisme législatif, c'est-à-dire de la double lecture des textes législatifs importants dans deux chambres différentes et du droit d'initiative législative des sénateurs.


Ik heb de leden van het panel, die ik allemaal heb gezien, erop gewezen dat die rechten in acht moeten worden genomen.

J'ai indiqué aux membres du panel, que j'ai tous rencontrés, que ces droits devaient être pris en compte.


Ik heb daarop onderstreept - en ik doe het opnieuw in de plenaire vergadering, omdat ik het noodzakelijk acht - dat die insinuaties onaanvaardbaar zijn.

J'ai alors souligné - et je le fais aussi en séance publique car cela me semble indispensable - que ces insinuations étaient inacceptables.


Ik heb de minister van Landsverdediging op 12 oktober en op 2 november gevraagd of hij het zinvol acht het leger in te zetten voor de bescherming van de kerncentrales. Op 19 oktober verklaarde hij dat hij een dergelijke maatregel niet nodig acht.

J'ai déjà interrogé le ministre de la Défense à deux reprises, le 12 octobre et le 2 novembre, sur l'opportunité de déployer l'armée autour des centrales mais, le 19 octobre, celui-ci rejoignait mon point de vue, à savoir que l'évaluation actuelle ne justifie pas cette mesure.




D'autres ont cherché : ik heb ingesteld acht     werden ingesteld     niet in acht     acht     ingesteld     nog toe echter     welke initiatieven acht     senaat acht     rechten in acht     noodzakelijk acht     zinvol acht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik heb ingesteld acht' ->

Date index: 2021-12-23
w