Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik heb tegen de ontwerprichtlijn betreffende postdiensten » (Néerlandais → Français) :

- (FR) Ik heb tegen de ontwerprichtlijn betreffende postdiensten gestemd, omdat ik niet voldaan ben over de wijzigingen die het Parlement heeft aangebracht in het voorstel van de Commissie voor een totale liberalisering van de postdienstensector per 1 januari 2009.

- J’ai voté contre le projet de directive postale car les modifications apportées par le Parlement à la proposition de la Commission d’une libéralisation totale du secteur postal au 1er janvier 2009, et notamment le report de deux ans, ne me satisfont pas.


1.)Ik heb de eer u te herinneren dat het koninklijk besluit van 19 januari 2005 betreffende de bescherming van de werknemers tegen tabaksrook en zijn uitvoeringsbesluiten opgeheven werd door de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 december 2009.

1.) J’ai l’honneur de vous rappeler que l’arrêté royal du 19 janvier 2005 relatif à la protection des travailleurs contre la fumée de tabac et ses arrêtés d’exécution a été abrogé par la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l’interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac, publié dans le Moniteur belge du 29 décembre 2009.


Ik heb de eer het geachte lid te laten weten dat volgens artikel 3, 2º, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, het algemeen stelsel van de sociale zekerheid van de werknemers van toepassing is voor schouwspelartiesten zoals de dramatische, lyrische, choreografische en variétéartiesten, alsmede de musici, de orkestleiders, de balletmeesters, de aanvullingsarti ...[+++]

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'en vertu de l'article 3, 2º, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, le régime général de la sécurité sociale des travailleurs salariés s'applique aux artistes de spectacles tels que les artistes dramatiques, lyriques, chorégraphiques, de variété, aux musiciens, chefs d'orchestre, maîtres de ballet et artistes de complément qui sont engagés contre rémunération pour se produire au cours de représentations, de répétitions, d'émissions radiodiffusées ou té ...[+++]


– (FR) Ik heb tegen de overeenkomst betreffende wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Unie en de Faeröer gestemd. Ik heb dat niet gedaan omdat ik tegen wetenschappelijke samenwerking tussen de Unie en de Faeröer ben, maar omdat ik vind dat we moeten beginnen met het uitoefenen van druk op de Faeröer om definitief een einde te maken aan de steeds terugkerende slachtingen van grienden, waarbij er jaarlijks bijna duizend worden gedood.

– J’ai voté contre l’accord de coopération scientifique et technologique entre l’Union européenne et les Îles Féroé, non pas parce que je suis contre la coopération scientifique entre l’Union et les Îles Féroé, mais parce que je crois qu’une pression doit commencer à s’exercer à l’encontre des Îles Féroé pour que cesse définitivement les massacres répétitifs des dauphins globicéphales, qui se chiffrent à près de mille par année.


(FR) Ik heb voor de ontwerprichtlijn betreffende de kwaliteit en veiligheid van voor transplantatie bestemde menselijke organen gestemd.

J’ai voté en faveur d’un projet de directive sur les normes de qualité et de sécurité des organes humains destinés à la transplantation.


- (EL) Ik heb tegen de ontwerprichtlijn betreffende gegevensbewaring gestemd. Ondanks het feit namelijk dat, dankzij de inspanningen van een aantal leden van dit Parlement, verbeteringen zijn aangebracht in het oorspronkelijke voorstel van het Brits voorzitterschap, blijf ik de mening toegedaan dat deze maatregelen in de praktijk inefficiënt zullen blijken te zijn.

- (EL) J’ai voté contre la proposition de directive sur la conservation de données, parce que, malgré les améliorations apportées à la proposition initiale de la présidence britannique à la suite des efforts déployés par les députés, je crois toujours que ces mesures seules s’avéreront inefficaces dans la pratique et saperont les libertés fondamentales, ce qui aura des conséquences pénibles.


- (PT) Wij zijn volledig gekant tegen deze ontwerprichtlijn betreffende de liberalisering van diensten.

- (PT) Nous sommes farouchement opposés à cette proposition de directive tendant à la libéralisation des services.


Ik heb met veel interesse het rapport van de Koninklijke Academie voor geneeskunde betreffende de strijd tegen het tabaksgebruik gelezen, evenals het advies van de Nationale Coalitie tegen tabak en de resultaten van de enquête gevoerd door het OIVO in december 2000 en januari 2001.

J'ai lu avec intérêt le rapport de l'Académie royale de médecine de Belgique relatif à la lutte contre le tabagisme, l'avis de la Coalition nationale contre le tabac ainsi que les résultats de l'enquête menée par le CRIOC en décembre 2000 et janvier 2001.


- Ik vraag - ik heb dat recht - dat het verslag over het wetsontwerp betreffende de strijd tegen piraterij op zee en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek integraal wordt voorgelezen.

- Je demande, comme j'en ai le droit, que le rapport sur le projet de loi relatif à la lutte contre la piraterie maritime et modifiant le Code judiciaire soit lu dans son intégralité.


- Ik heb geen bezwaar tegen de instemming met de kaderovereenkomst betreffende Korea, maar bij de stemming over de kaderovereenkomst betreffende Indonesië zal onze fractie zich onthouden.

- Je n'ai aucune objection à l'assentiment à l'accord-cadre relatif à la Corée mais notre groupe s'abstiendra lors du vote sur l'accord-cadre relatif à l'Indonésie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik heb tegen de ontwerprichtlijn betreffende postdiensten' ->

Date index: 2022-07-03
w