Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik hecht uitzonderlijk groot » (Néerlandais → Français) :

Ik hecht er groot belang aan dat de zelfstandigen worden geïnformeerd over hun rechten en plichten in het sociaal statuut.

J'attache une grande importance à l'information des indépendants sur les droits et les obligations du statut social.


Ik hecht er als minister van Justitie groot belang aan dat de penitentiaire administratie ervoor instaat dat de gedetineerde een zo ruim mogelijke toegang krijgt tot het aanbod dat vanuit de Gemeenschappen wordt ter beschikking gesteld.

En tant que ministre de la Justice, j’attache une grande importance à ce que l'administration pénitentiaire garantisse que le détenu reçoit l’accès le plus large possible à l'offre mise à disposition par les Communautés.


Ik hecht groot belang aan deze afspraken met de Gewesten en meen dat deze een belangrijk en sterk signaal geven naar alle kampen in het conflict .

J’accorde une grande importance à ce qui a été agréé avec les Régions et j’estime qu’il s’agit d’un signal fort et important vers l’ensemble des parties au conflit au Moyen-Orient.


Dit mag niet verrassen want het betreft diensten waaraan de Belgische bevolking over het algemeen groot belang hecht. Dit is ook de reden waarom ik een 6e beheerscontract heb afgesloten met bpost.

Ceci ne doit pas étonner, car il s'agit de services auxquels les citoyens belges attachent généralement une grande importance, raison pour laquelle j'ai conclu une 6ième contrat de gestion avec bpost.


7) Als minister van Justitie hecht ik een groot belang aan het in standhouden van familiale- en gezinsbanden door gedetineerden.

7) En tant que ministre de la Justice, j’attache une grande importance à la préservation de la famille et des relations familiales par les détenus.


31. herinnert eraan dat de EU heeft toegezegd haar steun aan de handel tot 2 000 000 000 EUR per jaar te zullen verhogen en 50% van deze bijkomende steun aan de ACS-landen te zullen toekennen, waarbij deze verhoging via aanvullende middelen dient te worden gedekt; hecht uitzonderlijk groot belang aan de naleving van de toezeggingen van de EU op het gebied van handelssteun en verzoekt de Commissie en de Raad mee te delen hoe de huidige stand van zaken is wat betreft de inzet van de EU en de lidstaten om dit doel te bereiken;

31. rappelle que l'Union européenne s'est engagée à augmenter son aide au commerce pour la porter à 2 000 000 000 EUR par an et à consacrer 50 % de cette aide supplémentaire aux pays ACP, cette augmentation devant être couverte par des fonds supplémentaires; attache une grande importance au respect de l'engagement de l'Union européenne en matière d'aide au commerce et demande à la Commission et au Conseil de faire part de l'état actuel des engagements de l'Union européenne et des États membres pour atteindre cet objectif;


31. herinnert eraan dat de EU heeft toegezegd haar steun aan de handel tot 2 000 000 000 EUR per jaar te zullen verhogen en 50% van deze bijkomende steun aan de ACS-landen te zullen toekennen, waarbij deze verhoging via aanvullende middelen dient te worden gedekt; hecht uitzonderlijk groot belang aan de naleving van de toezeggingen van de EU op het gebied van handelssteun en verzoekt de Commissie en de Raad mee te delen hoe de huidige stand van zaken is wat betreft de inzet van de EU en de lidstaten om dit doel te bereiken;

31. rappelle que l'Union européenne s'est engagée à augmenter son aide au commerce pour la porter à 2 000 000 000 EUR par an et à consacrer 50 % de cette aide supplémentaire aux pays ACP, cette augmentation devant être couverte par des fonds supplémentaires; attache une grande importance au respect de l'engagement de l'Union européenne en matière d'aide au commerce et demande à la Commission et au Conseil de faire part de l'état actuel des engagements de l'Union européenne et des États membres pour atteindre cet objectif;


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk (PT) Ik hecht uitzonderlijk groot belang aan de instandhouding van deze visserijovereenkomst, niet alleen omdat die onmisbaar is voor de visserijvloot die in de bedoelde wateren vist, maar ook omdat de Europese Unie hiermee te kennen geeft dat zij vertrouwen stelt in het politieke stabilisatieproces dat in Ivoorkust aan de gang is.

Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit . - (PT) Il est important que nous maintenions cet accord de pêche essentiel non seulement parce qu’il est important pour les flottes de pêche qui opèrent au titre de cet accord, mais aussi en tant que signe de la confiance que l’Union européenne témoigne à l’égard du processus de stabilisation politique en Côte d’Ivoire.


- Ik hecht groot belang aan het amendement 761, omdat er geen bereidheid bestaat om de hulp bij zelfdoding te definiëren.

- J'attache beaucoup d'importance à l'amendement 761 car on refuse de définir l'assistance au suicide.


Ik hecht groot belang aan de OESO-richtlijnen ter zake, alhoewel die inderdaad niet bindend zijn.

J'accorde une grande importance aux directives de l'OCDE en la matière, bien que celles-ci ne soient en effet pas contraignantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik hecht uitzonderlijk groot' ->

Date index: 2023-05-13
w