Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik hier vanavond welkom " (Nederlands → Frans) :

Bovendien zullen we hier vanavond, in het Odeion van Herodes Atticus, kunnen genieten van beroemde artiesten die zich bij hun optredens door de rijke muzikale en literaire traditie van Griekenland laten inspireren.

Ce soir, à l'Odéon d'Hérode Atticus, nous pourrons également admirer le spectacle évocateur d'artistes de renom qui puiseront dans le riche patrimoine musical et littéraire de la Grèce.


Seid froh willkommen Hier auf Eurer Reise, [U bent van harte welkom tijdens uw reizen,]

Seid froh willkommen Hier auf Eurer Reise, (Soyez-y, voyageurs, chaleureusement accueillis)


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil commissaris Kyprianou hier vanavond welkom heten en tegen hem zeggen dat wij ernaar uitzien hem te verwelkomen in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais souhaiter la bienvenue au commissaire Kyprianou, présent ici ce soir, et dire que nous sommes impatients de l’accueillir au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het enige doel van deze resolutie is het verkrijgen van gerechtigheid voor de familie McCartney – die ik hier vanavond welkom heet – door erop aan te dringen dat de normale politiële en justitiële procedures kunnen worden gevolgd in verband met de moord op hun broer Robert.

- (EN) Monsieur le Président, l’unique objectif de cette résolution est d’obtenir la justice pour la famille McCartney - à qui je souhaite la bienvenue - en insistant pour que les procédures judiciaires et de réglementation normales puissent suivre leur cours pour le meurtre de leur frère Robert.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil beginnen met de leden van de familie McCartney hier vanavond welkom te heten en de beste wensen van het Europees Parlement over te brengen aan alle zusters – Catherine, Paula, Gemma, Clare en Donna, en natuurlijk ook aan de partner van wijlen Robert McCartney, Bridgeen.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par souhaiter la bienvenue aux représentants de la famille McCartney ici présents ce soir et souhaiter bonne chance au nom du Parlement européen à toutes les sœurs - Catherine, Paula, Gemma, Clare et Donna - et à la compagne de feu Robert McCartney, Bridgeen.


In het verslag-Degutis, dat we hier vanavond bespreken, wordt hieraan praktische invulling gegeven en dat is uitermate welkom.

Le rapport Degutis, dont nous débattons ce soir, aura des conséquences pratiques à cet égard, ce dont nous ne pouvons que nous réjouir.


Ik wil hun vanavond welkom heten hier in het Europees Parlement en ik hoop van ganser harte dat het menselijk drama van de familieleden van de vermisten zo spoedig mogelijk zal worden beëindigd.

Je salue leur présence ce soir au Parlement européen et j’espère que la tragédie humaine des parents des personnes disparues prendra fin au plus tôt.


Nieuwe arbeidsvormen kunnen, indien werknemers hier vrijwillig voor kiezen, ook een positieve en welkome flexibiliteit bieden waardoor aan de persoonlijke behoeften en interesses en aan de behoeften van het gezin kan worden voldaan.

Lorsqu'elles sont choisies de manière volontaire par les travailleurs, les nouvelles formes de travail peuvent également offrir une flexibilité positive et appropriée pour répondre aux besoins et intérêts individuels et familiaux.


Graag aanvaardde ik dan ook de uitnodiging van mijn goede vriend en oud-collega Tindemans hier vanavond aanwezig te zijn. Hij is ongetwijfeld een van de geestelijke vaders van de Europese Unie zoals weerspiegeld in het Verdrag van Maastricht.

C'est pourquoi j'ai accepté avec plaisir l'invitation de M. Tindemans, ami et ancien collègue. Il est sans conteste l'un des pères spirituels de l'Union européenne comme en témoigne le Traité de Maastricht.


Ik wil mij hier aansluiten bij de woorden die Commissaris Diamantopoulou bij het begin van Uw werkzaamheden heeft uitgesproken, en een bijzondere groet en warm welkom richten tot de vertegenwoordigers uit de kandidaat-lidstaten die hier voor het eerst aanwezig zijn.

Pour reprendre les termes employés par Mme Diamantopoulou dans son discours d'ouverture, je salue tout particulièrement les représentants des pays candidats présents pour la première fois et leur souhaite la bienvenue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik hier vanavond welkom' ->

Date index: 2024-03-18
w