Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik niet helemaal tevreden " (Nederlands → Frans) :

Ik ben helemaal niet op de hoogte van een politieke beslissing die aan de basis zou liggen van de samenvoeging van de twee wachtdiensten.

Je ne suis pas du tout au courant d'une décision politique qui serait à la base de l'ajout des deux services de garde.


Ik vind dat helemaal niet evident aangezien mij hiermee mijn parlementair controlerecht inzake de naleving van de taalkaders wordt beknot en ik ook helemaal niet inzie in hoeverre veiligheidsredenen kunnen worden ingeroepen wat betreft het personeelskader (niet eens gedetailleerd overigens) van de Veiligheid van de Staat.

Cet argument ne va absolument pas de soi, selon moi, parce qu'il implique une restriction de mon droit à exercer un contrôle parlementaire sur le respect des cadres linguistiques et que je ne vois absolument pas en quoi des raisons de sécurité peuvent être invoquées concernant le cadre du personnel (sans même entrer dans les détails, du reste) de la Sûreté de l'État.


1. Wat uw eerste vraag betreft kan ik niet helemaal akkoord gaan met uw interpretatie van de toespraak van Marianne Thyssen tijdens een conferentie van het European Political Strategy Centre.

1. En ce qui concerne votre première question, je ne peux souscrire entièrement à votre interprétation du discours de Marianne Thyssen prononcé lors d'une conférence du European Political Strategy Centre.


3. Ik ga helemaal niet akkoord met de bewering dat de "gezamenlijke boodschap met het oog op de bewustmaking van EU-burgers en -ondernemingen aangaande hun betrokkenheid bij financiële en economische activiteiten in de Israëlische nederzettingen" te zwak zoud zijn.

3. À mon sens, le "message commun visant à la sensibilisation des citoyens et entreprises européens en ce qui concerne leur implication dans les activités économiques et financières des colonies israéliennes" n'est pas trop faible.


Ik zou naar aanleiding van uw vergadering met de verschillende stakeholders op uw kabinet specifiek willen weten: 1. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 18 van de studie van de CREG en wat de verklaring is voor het verschil van 700 MW tot 800 MW; 2. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 80 van de studie van de CREG, die vraagtekens plaatst bij de raming van het aantal uren dat de strategische reserves komende winter nodig zouden zijn; 3. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 97 van de studie van de CREG en hoe een daling van de piekvraag met 900 MW kan resulteren in een afname van de strategische reserve met slechts 600 MW; 4. hoe de gekwantificeerde argumentatie luidt die de CRE ...[+++]

De manière spécifique, suite à la réunion que vous avez tenue en votre cabinet avec les différents acteurs concernés, j'aimerais connaître: 1. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 18 de l'étude de la CREG. Quelle est l'explication donnée à cet écart de 700 à 800 MW; 2. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 80 de l'étude de la CREG qui juge peu crédible la prévision du nombre d'heures pendant lesquelles la réserve stratégique serait nécessaire l'hiver prochain; 3. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 97 de l'étude de la CREG et comprendre comment une baisse de 900 MW du pic de l ...[+++]


Gezien mijn ambities voor dit verslag zal het de Parlementsleden niet verbazen dat ik niet helemaal tevreden ben over het eindresultaat.

Étant donné mes ambitions pour ce rapport, les députés ne seront pas surpris d’apprendre que je ne suis pas complètement satisfaite du résultat final.


Gezien de politieke realiteit kan het Parlement het door de staatshoofden en regeringsleiders bereikte akkoord aanvaarden, al is het niet helemaal tevreden.

La réalité politique étant ce qu'elle est, le Parlement peut toutefois accepter l'accord obtenu par les chefs d'État ou de gouvernement, tout en n'oubliant pas ses regrets.


De heer Böge zei terecht dat we uiteraard niet helemaal tevreden zijn, maar anderzijds weten wij dat er niet meer in zat.

Comme M. Böge l’a dit à juste titre, il est clair que nous ne sommes pas satisfaits à cent pour cent, mais nous savons que nous avons obtenu le maximum des uns et des autres.


Gezien de politieke realiteit kan het Parlement het door de staatshoofden en regeringsleiders bereikte akkoord aanvaarden, al is het niet helemaal tevreden.

La réalité politique étant ce qu'elle est, le Parlement peut toutefois accepter l'accord obtenu par les Chefs d'État ou de gouvernement, tout en n'occultant pas ses regrets.


Ik heb gemerkt dat velen van u, met inbegrip van Dr Liese, niet helemaal tevreden zijn over het feit dat de Commissie op het punt van de zogenoemde ethische kwesties niet nog een stap verder wilde gaan.

Je constate que nombre d’entre vous, en ce compris le docteur Liese, ne sont pas tout à fait satisfaits par le fait que la Commission n’ait pas creusé davantage le sujet des questions éthiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik niet helemaal tevreden' ->

Date index: 2021-08-22
w