Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik ontving van uw collega jan jambon » (Néerlandais → Français) :

Uit de update van de cijfers van het aantal Syriëstrijders afkomstig uit ons land die ik ontving van uw collega Jan Jambon, blijkt dat tussen januari 2016 en mei 2016 het aantal teruggekeerde Syriëstrijders gestegen is met vijf personen.

La mise à jour des données relatives au nombre de combattants originaires de notre pays et rentrés de Syrie, que m'a transmise votre collègue Jan Jambon, montre qu'entre janvier et mai 2016, cinq personnes supplémentaires sont rentrées de Syrie.


Bovendien zat ik recent samen met collega JAn Jambon, minister van Binnenlandse Zaken, om te komen tot een duurzame visie op de dringende geneeskundige hulpverlening en de 112.

En outre, je me suis récemment entretenue avec mon collègue Jan Jambon, ministre de l'Intérieur, afin d'arriver ensemble à une vision durable de l'aide médicale urgente et du 112.


Enkele dagen geleden heb ik een antwoord ontvangen van uw collega Jan Jambon, bevoegd voor Binnenlandse Zaken, in verband met een vraag die ik hem in april 2016 gesteld had betreffende de begeleiding van de gewonde slachtoffers van de aanslagen van 22 maart 2016.

J'ai reçu, il y a quelques jours, une réponse liminaire de votre collègue Jan Jambon, en charge de l'Intérieur, quant à une question que je lui avais posée en avril 2016, relative à l'accompagnement des blessés des attentats du 22 mars 2016.


Enkele dagen geleden heb ik een antwoord ontvangen van uw collega Jan Jambon, bevoegd voor Binnenlandse Zaken, in verband met een vraag die ik hem in april 2016 gesteld had betreffende de begeleiding van de gewonde slachtoffers van de aanslagen van 22 maart 2016. In het antwoord, dat enkele maanden op zich heeft laten wachten, verwijst hij eenvoudigweg naar uw expertise op dat vlak, met de vermelding dat er in de beheerscel overeengekomen werd dat het federaal parket en de ...[+++]

J'ai reçu, il y a quelques jours, une réponse liminaire de votre collègue Jan Jambon, en charge de l'Intérieur, quant à une question que je lui avais posée en avril 2016, relative à l'accompagnement des blessés des attentats du 22 mars 2016 Après plusieurs mois d'attente, il me renvoie tout simplement à votre expertise en la matière, me précisant que, je cite "il a été convenu en cellule de gestion que le parquet fédéral et le Service Public Fédéral Santé publique s'occuperont eux-mêmes de ces questions".


2. a) Ik kan derhalve geen cijfers verstrekken over deze problematiek. b) Ik verwijs het geachte lid door naar mijn collega Jan Jambon, minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, voor eventuele aanvullende cijfers.

2. a) Je ne suis donc pas en mesure de fournir des chiffres sur cette problématique. b) Je renvoie l'honorable membre à mon collègue Jan Jambon, ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, pour d'éventuels chiffres complémentaires.


Enkele weken terug stelde ik een schriftelijke vraag in verband met dit thema, ook in de bevoegde commissie in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd door collega Jan Jambon een vraag gesteld.

Voici quelques semaines, j’ai posé une question écrite relative à ce thème et une autre a été posée par Jan Jambon en commission de la Chambre.


Enkele weken terug stelde ik een schriftelijke vraag in verband met dit thema, ook in de bevoegde commissie in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd door collega Jan Jambon een vraag gesteld.

Voici quelques semaines, j’ai posé une question écrite relative à ce thème et une autre a été posée par Jan Jambon en commission de la Chambre.


De administratie heeft geen studies besteld die een beleidsproblematiek behandelen. Voor wat studieopdrachten betreft die betrekking hebben op de meer operationele begeleiding van het departement verwijs ik het geachte lid naar het antwoord op de mondelinge vraag nr. 11360 van de heer Jan Jambon van 24 februari 2009.

Je renvoie l’honorable membre à la réponse donnée à la question orale n° 11360 de M. Jan Jambon du 24 février 2009, pour ce qui concerne les marchés d’études portant sur l’accompagnement plus opérationnel du département.


Voor het antwoord op de vragen 5, 6 en 7 heb ik de eer om te verwijzen naar de mondelinge vraag nr. 1457 van de heer Jan Jambon, volksvertegenwoordiger (Integraal Verslag, Commissie Sociale Zaken van 23 januari 2008, pagina 4).

Pour les réponses aux questions 5, 6 et 7, j'ai l'honneur de renvoyer à la question orale n° 1457 de Monsieur Jan Jambon, député (Compte Rendu Integral, Commission Affaires sociales du 23 janvier 2008, page 4).


Op een vraag van collega Jan Jambon antwoordde de minister in de kamercommissie trouwens dat ze verwachtte dat de achterstand van het fonds op relatief korte termijn zou zijn weggewerkt.

Interrogée par notre collègue Jan Jambon, la ministre a répondu en commission de la Chambre qu'elle espérait que l'arriéré du Fonds serait résorbé assez rapidement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik ontving van uw collega jan jambon' ->

Date index: 2024-06-08
w