Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik wil vitoria-gasteiz " (Nederlands → Frans) :

Ik wens de stad Vitoria-Gasteiz succes toe bij de inspanningen die ze tijdens haar jaar als Europese Groene Hoofdstad 2012 zal leveren. Ik kijk er naar uit om in de loop van dat jaar nieuwe initiatieven te zien en over nieuwe initiatieven te horen zodat andere Europese steden zich aan het voorbeeld van Vitoria-Gasteiz kunnen spiegelen en erdoor gemotiveerd zullen worden om betere resultaten neer te zetten op het vlak van bijvoorbeeld waterverbruik, stadsplanning en groene infrastructuur alsook op andere gebieden die van een stad een g ...[+++]

Je souhaite beaucoup de réussite à Vitoria‑Gasteiz dans les entreprises qu'elle mènera tout au long de l'année au cours de laquelle elle sera Capitale verte de l'Europe 2012. J’attends avec impatience de voir les initiatives qu'elle va mettre en place en 2012 pour que d’autres villes européennes puissent s’en inspirer et que ces exemples les motivent pour améliorer la consommation d’eau, l’urbanisme et l’infrastructure verte notamment, ainsi que les nombreux autres éléments qui font des villes des endroits verts où il fait bon vivre».


Voortbouwend op de verwezenlijkingen van Stockholm in 2010, Hamburg in 2011 en, naar wij hopen, Vitoria-Gasteiz in 2012, is het Comité van de Regio's bereid om met de Europese Commissie samen te werken om een gemeenschap op te zetten die het mogelijk maakt de ervaringen van de Europese Groene Hoofdsteden met veel meer actoren te delen".

Fort des réalisations de Stockholm en 2010, de Hambourg en 2011 et, nous l’espérons, de Vitoria‑Gasteiz en 2012, le Comité des régions est prêt à coopérer avec la Commission européenne pour établir une communauté qui favorisera une diffusion plus large de l’expérience des Capitales vertes de l’Europe».


EU-commissaris voor Milieu, Janez Potočnik; de voorzitster van het Comité van de Regio's, Mercedes Bresso; de staatssecretaris voor het Milieu en minister voor Stadsontwikkeling en milieu, Holger Lange; en de burgemeester van Vitoria-Gasteiz, Javier Maroto Aranzabal, hebben allen samen deelgenomen aan de ceremonie die tijdens de plenaire vergadering van het Comité van de Regio's in het Europees Parlement werd gehouden.

M. Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, Mme Mercedes Bresso, présidente du Comité des régions, M. Holger Lange, conseiller d'État au ministère du développement urbain et de l'environnement de la ville de Hambourg et M. Javier Maroto Aranzabal, maire de Vitoria‑Gasteiz, ont tous pris part à la cérémonie qui s'est tenue au Parlement européen lors de la session plénière du Comité des régions.


Brussel 15 december 2011 - De Commissie heeft vandaag de prijs "Groene Hoofdstad van Europa" van Hamburg overgedragen aan Vitoria-Gasteiz.

Bruxelles, le 15 décembre 2011 – Aujourd'hui, la Commission a décerné le titre de Capitale verte de l'Europe à Vitoria‑Gasteiz, qui succède ainsi à Hambourg.


Vitoria-Gasteiz, de hoofdstad van Baskenland in Noord-Spanje is de derde Europese stad die de prestigieuze titel van Europese Groene Hoofdstad in de wacht sleept sinds de start van het initiatief in 2010 en treedt hiermee in de voetsporen van Stockholm en Hamburg.

Vitoria‑Gasteiz, capitale du Pays basque dans le nord de l’Espagne, est la troisième ville européenne à remporter le titre prestigieux de Capitale verte de l’Europe depuis le lancement de l’initiative en 2010, après Stockholm et Hambourg.


Op 26 juli 2005 is in Bordeaux het Europees Economisch Samenwerkingsverband (ESV) Vitoria-Dax opgericht, met het doel het besluit voor de bereiden voor de aanvang van de werkzaamheden op het traject (Vitoria)-Vergara-Irún-Bayonne-(Dax), dat kan worden beschouwd als het grensoverschrijdende Atlantische deel van de hogesnelheidslijn voor Zuidwest-Europa.

Le 26 juillet 2005 fut constitué le Groupement européen d’intérêt économique (GEIE) Vitoria-Dax (siège: Bordeaux), dont l’objectif est de préparer la décision de lancement des travaux du tronçon (Vitoria)-Vergara-Irún-Bayonne-(Dax), que l’on peut considérer comme le tronçon transfrontalier atlantique de l’axe ferroviaire à grande vitesse du sud-ouest de l’Europe.


In juli 2005 heeft de Commissie een Europese coördinator aangewezen, de heer Davignon, wiens taak het is vast te stellen welke belemmeringen van administratieve of financiële aard, of qua prioriteitstelling, van invloed zouden zijn op de ontwikkeling van de spoorwegverbinding in Zuidwest-Europa, waarvan het door de geachte afgevaardigde genoemde traject (Vitoria)-Vergara-Irún-Bayonne-(Dax) deel uitmaakt.

La Commission a nommé, en juillet 2005, un coordonnateur européen, M. Davignon, chargé d’identifier les blocages de nature administrative, financière ou en termes de choix des priorités, qui auraient un impact sur le développement du corridor ferroviaire du sud ouest de l’Europe, dont fait partie la section (Vitoria)-Vergara-Irún-Bayonne-(Dax) mentionnée par l’honorable parlementaire.


Op 26 juli 2005 is in Bordeaux het Europees Economisch Samenwerkingsverband (ESV) Vitoria-Dax opgericht, met het doel het besluit voor de bereiden voor de aanvang van de werkzaamheden op het traject (Vitoria)-Vergara-Irún-Bayonne-(Dax), dat kan worden beschouwd als het grensoverschrijdende Atlantische deel van de hogesnelheidslijn voor Zuidwest-Europa.

Le 26 juillet 2005 fut constitué le Groupement européen d'intérêt économique (GEIE) Vitoria-Dax (siège: Bordeaux), dont l'objectif est de préparer la décision de lancement des travaux du tronçon (Vitoria)-Vergara-Irún-Bayonne-(Dax), que l'on peut considérer comme le tronçon transfrontalier atlantique de l'axe ferroviaire à grande vitesse du sud-ouest de l'Europe.


– (ES) Mijnheer de commissaris, zoals u wellicht weet, is er tijdens de Raad van Essen een prioritair project inzake trans-Europese netwerken goedgekeurd dat betrekking heeft op de hogesnelheidsverbinding met Zuid-Europa. In dit kader zou de Franse stad Dax verbonden worden met Vitoria: Dax in de regio Aquitaine en Vitoria in de autonome regio Baskenland.

- (ES) Monsieur le Commissaire, comme vous le savez, il existe un projet prioritaire - un de ceux adoptés lors du Conseil d’Essen - sur les réseaux transeuropéens, qui porte sur une liaison ferroviaire à grande vitesse pour le sud de Europe. Un tronçon de ce projet doit relier la ville française de Dax à Vitoria: Dax en Aquitaine et Vitoria dans la communauté autonome du Pays basque.


Waarom is de grensoverschrijdende spoorwegverbinding Vitoria-Bilbao-Irún-Hendaye-Dax niet in de lijst opgenomen, gezien het feit dat het Commissievoorstel voorziet in voltooiing van de werkzaamheden in 2010?

Pourquoi cette liste ne comprend-elle pas la liaison ferroviaire transfrontalière Vitoria-Bilbao-Irún-Hendaye-Dax, étant donné que dans la proposition de la Commission la date d'achèvement des travaux est fixée à 2010?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik wil vitoria-gasteiz' ->

Date index: 2023-12-05
w