Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaf en voorhanden hebben van wapens
CWV
Conventionelewapensverdrag
Dubieuze-Wapensverdrag
Verdrag over onmenselijke wapens
Vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen
Voorhanden hebben van wapens

Vertaling van "illegaal wapens hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]




vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen

autorisation de détention d'armes


aanschaf en voorhanden hebben van wapens

acquisition et détention d'armes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— anderzijds, degenen die zich illegaal wapens hebben aangeschaft of die hebben nagelaten hun niet-geregistreerde wapens vóór de uiterste datum van 31 oktober 2008 aan te geven en die zich wel degelijk in een situatie van illegaal wapenbezit bevinden.

— d'autre part, les personnes qui se sont procurées des armes d'une manière illégale ou qui ont omis de déclarer leurs armes non enregistrées avant la date limite du 31 octobre 2008 et qui, elles, se trouvent effectivement en situation de détention illégale d'arme(s).


— anderzijds, degenen die zich illegaal wapens hebben aangeschaft of die hebben nagelaten hun niet-geregistreerde wapens vóór de uiterste datum van 31 oktober 2008 aan te geven en die zich wel degelijk in een situatie van illegaal wapenbezit bevinden.

— d'autre part, les personnes qui se sont procurées des armes d'une manière illégale ou qui ont omis de déclarer leurs armes non enregistrées avant la date limite du 31 octobre 2008 et qui, elles, se trouvent effectivement en situation de détention illégale d'arme(s).


gevallen van illegale handel verifiëren en ontwikkelen aan de hand van bewijsmateriaal van omgeleide of illegaal verhandelde conventionele wapens en munitie, dat door CAR, door organisaties die met CAR een vaste informatie-uitwisselingsovereenkomst hebben en, in voorkomend geval, door andere organisaties in alle regio's is vergaard;

de vérifier et d'étayer les cas de trafic à partir de preuves recueillies par CAR, des organisations ayant conclu des accords permanents d'échange d'informations avec CAR, et, le cas échéant, d'autres organisations, concernant les détournements ou le trafic d'armes conventionnelles et de munitions dans toutes les régions;


— enerzijds, degenen die te goeder trouw zijn, die vóór 8 juni 2006 alle bij wet opgelegde stappen hebben gedaan om hun wapenbezit te laten registreren zoals door de wet voorgeschreven, met uitdrukkelijke uitzondering van al wie wapens illegaal heeft verworven of in zijn bezit heeft; het gaat in feite om mensen die als gevolg van de hiervoor opgesomde omstandigheden onopzettelijk zijn vergeten de administratieve stappen voor de hernieuwing of de registratie van hun legale wapen(s) te zetten e ...[+++]

— d'une part, des personnes de bonne foi, ayant fait toutes les démarches légales avant le 8 juin 2006 pour que leur détention d'arme(s) soit enregistrée comme la loi le prescrivait, à l'exclusion explicite de toute personne acquérant et détenant des armes illégalement; il s'agit en fait de personnes qui, suite aux circonstances énumérées ci-dessus, ont omis involontairement de suivre les formalités administratives pour le renouvellement ou le réenregistrement de leur(s) armes() légales et qui, en fait, ne se trouvent pas dans une situation effec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— enerzijds, degenen die te goeder trouw zijn, die vóór 8 juni 2006 alle bij wet opgelegde stappen hebben gedaan om hun wapenbezit te laten registreren zoals door de wet voorgeschreven, met uitdrukkelijke uitzondering van al wie wapens illegaal heeft verworven of in zijn bezit heeft; het gaat in feite om mensen die als gevolg van de hiervoor opgesomde omstandigheden onopzettelijk zijn vergeten de administratieve stappen voor de hernieuwing of de registratie van hun legale wapen(s) te zetten e ...[+++]

— d'une part, des personnes de bonne foi, ayant fait toutes les démarches légales avant le 8 juin 2006 pour que leur détention d'arme(s) soit enregistrée comme la loi le prescrivait, à l'exclusion explicite de toute personne acquérant et détenant des armes illégalement; il s'agit en fait de personnes qui, suite aux circonstances énumérées ci-dessus, ont omis involontairement de suivre les formalités administratives pour le renouvellement ou le réenregistrement de leur(s) armes() légales et qui, en fait, ne se trouvent pas dans une situation effec ...[+++]


­ aanzetten tot de aangifte van de thans in het bezit zijnde vuurwapens door middel van een vereenvoudigde vergunning tot voorhanden hebben en amnestiemaatregelen voor alle laattijdige aangiften (artikel 37), alsmede tot het vrijwillig afstand doen van wapens die illegaal voorhanden zijn (artikel 38).

­ sollicitation à la déclaration des armes à feu actuellement détenues par la délivrance d'une autorisation de détention simplifiée et mesures d'amnistie pour toutes les déclarations tardives (article 37) et à l'abandon volontaire des armes et munitions actuellement détenues illégalement (article 38).


Zoals de afgevaardigden zullen weten, zijn bepaalde lidstaten er onlangs van beschuldigd dat ze illegaal wapens aan Georgië hebben verkocht.

Comme mes collègues députés le savent certainement, certains États membres ont récemment été accusés à tort d’avoir vendu illégalement des armes à la Géorgie.


Hoewel, in de context van de bestreden wet, de aard van de opgespoorde inbreuken - die betrekking hebben op het illegaal voorhanden hebben van wapens - een regeling kan verantwoorden die afwijkt van het gemeen recht van de opsporingen ten huize of huiszoekingen, is het ontbreken van elke waarborg - zoals het optreden van een rechter, het onderscheid tussen de beoogde ruimten of de uren van die bezoeken - voor de rechten van de erkende personen kennelijk onevenredig met het nagestreefde doel.

Bien que, dans le contexte de la loi attaquée, la nature des infractions recherchées - qui concernent la détention illégale d'armes - peut justifier un système de dérogation au droit commun des perquisitions ou visites domiciliaires, l'absence de toute garantie - telles que l'intervention d'un juge, la distinction entre les locaux visés ou l'indication des heures de ces visites - pour les droits des personnes agréées est manifestement disproportionnée ...[+++]


Door te voorzien in een regularisatieprocedure, een registratieprocedure en een procedure voor de toekenning van een vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen, strekt artikel 44, enerzijds, tot de regularisatie van het voorhanden hebben van wapens die zonder vergunning illegaal voorhanden werden gehouden (artikel 44, § 1) en, anderzijds, tot het vrijwaren van de rechten van de personen die vergunningsplichtig geworden wapens voorhanden hebben (artikel 44, § 2).

En prévoyant une procédure de régularisation et une procédure d'enregistrement et de délivrance d'une autorisation de détention, l'article 44 vise, d'une part, à régulariser la détention d'armes qui étaient détenues illégalement en l'absence de l'autorisation (article 44, § 1), et d'autre part, à préserver les droits des détenteurs d'armes devenues soumises à autorisation (article 44, § 2).


Artikel 45, § 1, maakt het de personen die andere verboden wapens voorhanden hebben dan die welke in de paragrafen 2 en 3 worden beoogd, alsook de personen die onder de gelding van de vroegere wetgeving wapens zonder vergunning en dus illegaal voorhanden hadden, mogelijk om op anonieme wijze daarvan afstand te doen bij de lokale politiedienst van hun keuze, zonder zich bloot te stellen aan vervolgingen, op voorwaarde dat het betrokken wapen niet wordt gezocht of geseind staat.

L'article 45, § 1, permet donc aux détenteurs des armes prohibées autres que celles visées aux paragraphes 2 et 3 et aux détenteurs d'armes qui étaient détenues illégalement sous l'empire de l'ancienne législation en l'absence d'autorisation d'en faire abandon auprès du service de police local de leur choix, sous le couvert de l'anonymat et sans s'exposer à des poursuites, pour autant que l'arme concernée ne soit pas recherchée ou signalée.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag over onmenselijke wapens     voorhanden hebben van wapens     illegaal wapens hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'illegaal wapens hebben' ->

Date index: 2021-05-05
w