Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf
Hulp bij illegale immigratie
Hulpverlening bij illegaal verblijf
Hulpverlening bij illegale immigratie
Illegaal
Illegaal vervoer van giftige en shadelijke afvalstoffen
Illegaal werk
Illegale tewerkstelling
Zwartwerk

Vertaling van "illegaal zijn geworden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulp bij illegale immigratie | hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk | hulpverlening bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf

aide à l'entrée et au séjour irréguliers | aide à l'immigration clandestine | aide à l'immigration illégale


hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale immigratie

aide à l'entrée et au séjour irréguliers | aide à l'entrée, au transit et au séjour irréguliers | aide à l'immigration clandestine


illegaal vervoer van giftige en shadelijke afvalstoffen

transport illicite de déchets toxiques et nuisibles


hulpverlening bij illegaal verblijf

aide au séjour illégal




illegale immigratie, illegaal verblijf en illegale arbeid

immigration, séjour et travail irréguliers


zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]

travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Behalve legale migranten zijn er talloze niet-geregulariseerde of ,illegale" migranten. Dit zijn personen die illegaal het grondgebied van een EU-lidstaat zijn binnengekomen, illegaal zijn geworden omdat ze langer zijn gebleven dan de geldigheid van hun visum of hun verblijfsvergunning toeliet of omdat hun asielverzoek is afgewezen.

En plus des immigrés réguliers, on dénombre une proportion importante d'immigrés clandestins ou en situation irrégulière, qui soit sont entrés illégalement sur le territoire d'un État membre, soit sont devenus illégaux en y séjournant au-delà de la période de validité de leur visa ou de leur permis de séjour, ou après le rejet de leur demande d'asile.


Met betrekking tot de grote voorraad aan niet-operationele munitie, wordt het uit gebruik nemen van wapens die illegaal zijn geworden als één van de opgesomde oorzaken gegeven (blz. 369):

Dans la constitution de stocks importants de munitions non opérationnelles, on incrimine, comme une des causes, la mise hors service d'armes qui sont devenues illégales (page 369).


Men erkent dat markeringen, in combinatie met een centrale database, kunnen helpen bij het juiste gebruik van munitie en het opsporen van illegaal geworden munitie.

On reconnaît que le marquage, combiné à une base de données centrale, peut contribuer à une utilisation correcte des munitions et au suivi des munitions devenues illicites.


De meest voorkomende situatie is die waarbij de kinderen, door de duur van hun verblijf en door hun geboorte, Belg zijn geworden terwijl de ouders illegaal zijn; het zijn vaak Zaïrese studenten die van deze mogelijkheid gebruik maken.

La situation la plus courante est celle dans laquelle les enfants sont devenus belges en raison de la durée de leur séjour et de leur naissance, et dont les parents sont des clandestins; ce sont souvent des étudiants zaïrois qui font usage des possibilités qu'offre une telle situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Sinds wanneer zijn deze illegaal geworden?

2) Depuis quand ces armes ou systèmes d'armes sont-ils devenus illégaux ?


3. Als blijkt dat er over heel het land vele duizenden mensen toch geen gevolg zullen geven aan de laatste oproep om hun illegaal geworden vuurwapens in te leveren, zal er dan prioriteit worden gegeven om over te gaan tot systematische strafrechtelijke vervolging van deze burgers die ooit keurig in orde waren onder de oude wapenwet?

3. Si des milliers de personnes dans le pays ne donnent pas suite à la dernière demande de remise de leurs armes devenues illégales, la priorité sera-t-elle donnée à une poursuite judiciaire systématique des citoyens qui étaient irréprochables sous l'ancienne loi sur les armes ?


AH. overwegende dat vele duizenden EU-burgers onder uiteenlopende omstandigheden te goeder trouw onroerend goed in Spanje hebben gekocht, gesteund door lokale advocaten, planologen en architecten, om vervolgens te moeten vaststellen dat zij het slachtoffer zijn geworden van onwettige ruimtelijke projecten van gewetenloze lokale autoriteiten en dat hun eigendom als gevolg daarvan dreigt te worden afgebroken, omdat de bouw van hun huizen illegaal is verklaard en deze daarom waardeloos en onverkoopbaar zijn geworden ...[+++]

AH. considérant que des milliers de citoyens européens ont, en différentes circonstances, acheté des propriétés en Espagne de bonne foi par l'intermédiaire de notaires, d'urbanistes et d'architectes locaux pour découvrir par la suite qu'ils ont été victimes d'abus en matière d'urbanisation de la part d'autorités locales sans scrupules, leurs propriétés étant aujourd'hui menacées de démolition parce qu'elles ont été construites illégalement et qu'elles sont donc sans valeur et invendables,


AH. overwegende dat vele duizenden EU-burgers onder uiteenlopende omstandigheden te goeder trouw onroerend goed in Spanje hebben gekocht, gesteund door lokale advocaten, planologen en architecten, om vervolgens te moeten vaststellen dat zij het slachtoffer zijn geworden van onwettige ruimtelijke projecten van gewetenloze lokale autoriteiten en dat hun eigendom als gevolg daarvan dreigt te worden afgebroken, omdat de bouw van hun huizen illegaal is verklaard en deze daarom waardeloos en onverkoopbaar zijn geworden ...[+++]

Ah. considérant que des milliers de citoyens européens ont, en différentes circonstances, acheté des propriétés en Espagne de bonne foi par l’intermédiaire de notaires, d’urbanistes et d’architectes locaux pour découvrir par la suite qu’ils ont été victimes d’abus en matière d’urbanisation de la part d’autorités locales sans scrupules, leurs propriétés étant aujourd’hui menacées de démolition parce qu’elles ont été construites illégalement et qu’elles sont donc sans valeur et invendables,


E. overwegende dat de sociale functie van voetbal gevaar loopt door de uitbuiting van jonge spelers, illegaal wedden, witwaspraktijken, geweld in de stadions, racisme, toenemend drugsgebruik, het feit dat de meeste clubs zakelijke ondernemingen zijn geworden en in toenemende mate eigendom van mediabedrijven zijn geworden; voorts overwegende dat een holistische aanpak van sport en nationale en Europese autoriteiten de enige doeltreffende optie is,

E. considérant que la fonction sociale du football est compromise par l'exploitation des jeunes athlètes, les paris illégaux, le blanchiment d'argent, la violence dans les stades, le racisme, l'augmentation de l'utilisation de produits dopants, la transformation de la majorité des clubs en sociétés d'affaires et leur appartenance accrue à des sociétés de médias, et que seule une approche globale associant le monde du sport, les autorités nationales et les autorités européennes pourra être efficace,


Recentelijk is zij ook een van de voornaamste exporteurs van illegaal vervaardigde synthetische drugs geworden en een importeur van de precursoren die voor de productie daarvan nodig zijn.

Elle est aussi devenue récemment un des principaux exportateurs de drogues synthétiques produites illicitement ainsi qu’un importateur des précurseurs nécessaires à leur production.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'illegaal zijn geworden' ->

Date index: 2021-05-02
w