Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clandestiene migratie
Hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf
Hulpverlening bij illegale immigratie
Illegaal werk
Illegale bouw
Illegale constructie
Illegale handel in cultureel erfgoed
Illegale handel in culturele goederen
Illegale handel in cultuurgoederen
Illegale handel in tabak
Illegale handel in tabaksproducten
Illegale immigrant
Illegale migratie
Illegale tabakshandel
Illegale tewerkstelling
Illegale wapenhandel
Onmenselijke behandeling
Onmenselijke praktijk
Zwartwerk

Vertaling van "illegale en onmenselijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale immigratie

aide à l'entrée et au séjour irréguliers | aide à l'entrée, au transit et au séjour irréguliers | aide à l'immigration clandestine


illegale handel in tabak | illegale handel in tabaksproducten | illegale tabakshandel

commerce illicite des produits du tabac | trafic illicite de tabac


illegale handel in cultureel erfgoed | illegale handel in culturele goederen | illegale handel in cultuurgoederen

trafic de biens culturels | trafic illicite des biens culturels






Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing

Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants


illegale constructie [ illegale bouw ]

construction illégale [ construction clandestine | construction sauvage ]


illegale migratie [ clandestiene migratie | illegale immigrant ]

migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]


zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]

travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Met het oog op de vervulling van zijn opdracht, met inbegrip van zijn uitvoerende bevoegdheden, zoals bedoeld in artikel 3, onder a) en d), ondersteunt EULEX KOSOVO verplaatste gerechtelijke procedures binnen een lidstaat, met het oog op strafvervolging en berechting van strafrechtelijke aanklachten die voortvloeien uit het onderzoek naar de beweringen in het verslag getiteld „onmenselijke behandeling van mensen en de illegale handel in menselijke organen in Kosovo” dat op 12 december 2010 is gepubliceerd door de speciale rapporteur van de commissie Ju ...[+++]

1. Aux fins de l'exécution de ses missions, y compris ses responsabilités exécutives, énoncées à l'article 3, points a) et d), EULEX KOSOVO apporte un soutien aux procédures judiciaires transférées dans un État membre afin d'engager des poursuites et de statuer sur des accusations en matière pénale découlant de l'enquête menée sur les allégations figurant dans le rapport intitulé “Le traitement inhumain de personnes et le trafic illicite d'organes humains au Kosovo”, publié le 12 décembre 2010 par le rapporteur spécial de la commission des questions juridiques et des droits de l'homme du Conseil de l'Europe.


Er moeten expliciete garanties komen om een eind te maken aan de ernstige schendingen van de grondrechten (illegale moorden, wraakacties op basis van etnische afkomst, willekeurige opsluiting, verkrachting, martelingen en andere wrede, onmenselijke of vernederende straffen of behandelingen).

Des garanties explicites doivent être mises en place afin que cessent immédiatement les atteintes graves aux droits fondamentaux (homicides illégaux, actions de représailles fondées sur l'origine ethnique, placements arbitraires en détention, viols, torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants).


De aanvragen op grond van artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 betreffen echter een categorie van vreemdelingen die, ondanks het illegale karakter van hun verblijf tijdens de beroepsprocedure met toepassing van artikel 39/2, § 2, van die wet, beweren op zodanige wijze aan een ziekte te lijden dat die ziekte een reëel risico inhoudt voor hun leven of fysieke integriteit of een reëel risico inhoudt op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate ...[+++]

Les demandes fondées sur l'article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 concernent cependant une catégorie d'étrangers qui, malgré le caractère illégal de leur séjour durant la procédure de recours en application de l'article 39/2, § 2, de cette loi, prétendent souffrir d'une maladie dans un état tel qu'elle entraîne un risque réel pour leur vie ou leur intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu'il n'existe aucun traitement adéquat dans leur pays d'origine ou dans le pays où ils séjournent.


231. wijst op de berichten in gezaghebbende media dat buitengewone uitlevering, illegale gevangenhouding en systematische foltering, waarbij vele mensen betrokken zijn, nog steeds plaatsvinden en op de verklaring van de huidige Amerikaanse regering dat het gebruik van buitengewone uitlevering en geheime detentievoorzieningen zal worden voortgezet; dringt daarom aan op een Europees-Amerikaanse topontmoeting inzake terrorismebestrijding om een eind te maken aan die onmenselijke en illegale praktijken en erop aan te dringen dat de samen ...[+++]

231. note que des médias dignes de foi continuent de faire état de restitutions extraordinaires, de détentions illégales et de tortures systématiques impliquant de nombreuses personnes et que le gouvernement des États-Unis a déclaré que les restitutions extraordinaires et les lieux de détention secrets seront maintenus; demande, par conséquent, qu'un sommet UE-États-Unis consacré à la lutte contre le terrorisme s'emploie à mettre un terme à ces pratiques inhumaines et illégales et réaffirme que la coopération en matière de lutte contre le terrorisme doit être compatible avec la législation internationale en matière de droits de l'homme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
231. wijst op de berichten in gezaghebbende media dat buitengewone uitlevering, illegale gevangenhouding en systematische foltering, waarbij vele mensen betrokken zijn, nog steeds plaatsvinden en op de verklaring van de huidige Amerikaanse regering dat het gebruik van buitengewone uitlevering en geheime detentievoorzieningen zal worden voortgezet; dringt daarom aan op een Europees-Amerikaanse topontmoeting inzake terrorismebestrijding om een eind te maken aan die onmenselijke en illegale praktijken en erop aan te dringen dat de samen ...[+++]

231. note que des médias dignes de foi continuent de faire état de restitutions extraordinaires, de détentions illégales et de tortures systématiques impliquant de nombreuses personnes et que le gouvernement des États-Unis a déclaré que les restitutions extraordinaires et les lieux de détention secrets seront maintenus; demande, par conséquent, qu'un sommet UE-États-Unis consacré à la lutte contre le terrorisme s'emploie à mettre un terme à ces pratiques inhumaines et illégales et réaffirme que la coopération en matière de lutte contre le terrorisme doit être compatible avec la législation internationale en matière de droits de l'homme ...[+++]


Ik wil er ook op wijzen dat er op het grondgebied van Cuba een vergelijkbare schending van de mensenrechten plaatsvindt, een aanval op de rechtstaat. Er zitten personen onder illegale en onmenselijke omstandigheden in de gevangenis.

Je voudrais également souligner qu’il existe sur le territoire cubain des cas de violation des droits de l’homme, de violation de l’État de droit, d’emprisonnement illégal et de conditions inhumaines, non pas pour ces 70 détenus, mais pour plus de 600 prisonniers qui n’ont pas été condamnés ni soumis à une procédure judiciaire.


De autoriteiten werken samen met EULEX bij het onderzoek naar de beschuldigingen die aan de orde kwamen in de resolutie die de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa heeft aangenomen over onmenselijke behandeling van personen en illegale handel in menselijke organen in Kosovo.

Les autorités coopèrent à l’enquête menée par EULEX sur les allégations contenues dans la résolution adoptée par l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe sur le traitement inhumain de personnes et le trafic illicite d’organes humains au Kosovo.


De autoriteiten werken samen met EULEX bij het onderzoek naar de beschuldigingen die aan de orde kwamen in de resolutie die de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa heeft aangenomen over onmenselijke behandeling van personen en illegale handel in menselijke organen in Kosovo.

Les autorités coopèrent à l’enquête menée par EULEX sur les allégations contenues dans la résolution adoptée par l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe sur le traitement inhumain de personnes et le trafic illicite d’organes humains au Kosovo.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, wij weten met zekerheid dat: a) de VS zich in het verleden schuldig hebben gemaakt aan illegale foltering en onmenselijke behandeling van gevangenen, zoals in Abu Ghraib

- (EL) Monsieur le Président, nous savons avec certitude que: a) les États-Unis se sont livrés à la torture et ont traité des prisonniers de manière inhumaine par le passé, comme à Abou Ghraib


H. overwegende dat de strijd tegen clandestiene immigratie en mensenhandel, en het opzetten van illegale immigratie- en integratiemogelijkheden voor de uitgebreide Europese Unie prioriteiten moeten blijven en dat uitbuiting van immigranten door middel van zwart werk en onmenselijke behandeling krachtig beteugeld moeten worden,

H. considérant que la lutte contre l'immigration clandestine et contre le trafic des êtres humains, l'organisation des voies légales d'immigration et l'intégration doivent demeurer des priorités de l'Union élargie et que l'exploitation par le recours au travail illégal et le traitement inhumain des immigrés doivent être fortement sanctionnés,


w