Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "illegale immigranten overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

Inderdaad, er zijn tekenen van vooruitgang in de rechtspraak en op het gebied van binnenlandse zaken, waar wij aan het onderhandelen zijn over grensakkoorden met de Baltische staten, visumvrij reizen en overname van illegale immigranten overeenkomstig onze gezamenlijke strategie.

Oui, il y a quelques signes de progrès en matière de justice et d’affaires intérieures, domaines dans lesquels nous négocions des accords frontaliers avec les États baltes, sur les déplacements sans visas et sur la réadmission des migrants illégaux, conformément à notre stratégie commune.


Inderdaad, er zijn tekenen van vooruitgang in de rechtspraak en op het gebied van binnenlandse zaken, waar wij aan het onderhandelen zijn over grensakkoorden met de Baltische staten, visumvrij reizen en overname van illegale immigranten overeenkomstig onze gezamenlijke strategie.

Oui, il y a quelques signes de progrès en matière de justice et d’affaires intérieures, domaines dans lesquels nous négocions des accords frontaliers avec les États baltes, sur les déplacements sans visas et sur la réadmission des migrants illégaux, conformément à notre stratégie commune.


51. erkent dat veel vrouwen die het slachtoffer zijn van mensensmokkel als illegale immigranten in de Unie verblijven, in de meeste gevallen zonder toegang tot enige vorm van wettelijke of sociale bescherming; verzoekt de lidstaten om begrip te tonen voor hun situatie en overeenkomstig hun nationale wetgeving, hun situatie te verbeteren of hen te helpen naar huis terug te keren;

51. reconnaît que beaucoup de femmes qui sont victimes du trafic des êtres humains vivent dans l'Union en tant qu'immigrées en situation irrégulière et que la majorité d'entre elles n'a pas accès à une protection légale ou sociale; invite les États membres à tenir compte de la situation de ces personnes et, dans le droit fil de leur législation nationale, à améliorer leur situation ou à les aider à regagner leur pays d'origine;


51. erkent dat veel vrouwen die het slachtoffer zijn van mensensmokkel als illegale immigranten in de Unie verblijven, in de meeste gevallen zonder toegang tot enige vorm van wettelijke of sociale bescherming; verzoekt de lidstaten om begrip te tonen voor hun situatie en overeenkomstig hun nationale wetgeving, hun situatie te verbeteren of hen te helpen naar huis terug te keren;

51. reconnaît que beaucoup de femmes qui sont victimes de la traite des êtres humains vivent dans l'Union en tant qu'immigrées en situation irrégulière et que la majorité d'entre elles n'a pas accès à une protection juridique ou sociale; invite les États membres à tenir compte de la situation de ces personnes et, conformément à leur droit national, à améliorer leur situation ou à les aider à regagner leur pays d'origine;


51. erkent dat veel vrouwen die het slachtoffer zijn van mensensmokkel als illegale immigranten in de Unie verblijven, in de meeste gevallen zonder toegang tot enige vorm van wettelijke of sociale bescherming; verzoekt de lidstaten om begrip te tonen voor hun situatie en overeenkomstig hun nationale wetgeving, hun situatie te verbeteren of hen te helpen naar huis terug te keren;

51. reconnaît que beaucoup de femmes qui sont victimes de la traite des êtres humains vivent dans l'Union en tant qu'immigrées en situation irrégulière et que la majorité d'entre elles n'a pas accès à une protection juridique ou sociale; invite les États membres à tenir compte de la situation de ces personnes et, conformément à leur droit national, à améliorer leur situation ou à les aider à regagner leur pays d'origine;


Ook wat de blinde passagiers betreft worden, overeenkomstig artikel 3.4.3.4 van het Schengen Gemeenschappelijk Handboek, enige bepalingen opgenomen met het oog op het opsporen van potentiële illegale immigranten in het raam van de prioriteiten van het Nationaal Veiligheidsplan « mensenhandel en mensensmokkel ».

En ce qui concerne les passagers clandestins, quelques dispositions sont prévues, conformément à l'article 3.4.3.4 du Manuel Commun Schengen, pour détecter de potentiels immigrés illégaux dans le cadre des priorités du Plan national de Sécurité concernant " la traite et le trafic des êtres humains" .


30. De Europese Raad bevestigt dat het migratievraagstuk een politieke topprioriteit vormt, en dat hij blijft hechten aan een tweeledige aanpak die een evenwicht betracht tussen, enerzijds, de dringende noodzaak een halt toe te roepen aan de illegale immigratie en op te treden tegen de mensenhandel en, anderzijds, het opnemen en integreren van legale immigranten overeenkomstig de beginselen en prioriteiten die in Thessaloniki, Sevilla, Laken en Tampere door de Europese Raad zijn bepaald.

30. Le Conseil européen confirme que la question de l'immigration figure au premier rang de ses priorités politiques et réaffirme son attachement à une approche équilibrée entre la nécessité impérieuse d'arrêter l'immigration illégale et de lutter contre la traite des êtres humains, d'une part, et l'accueil et l'intégration des immigrants légaux, d'autre part, conformément aux principes et priorités énoncés lors des Conseils européens de Thessalonique, de Séville, de Laeken et de Tampere.


De Raad stelde, enerzijds, dat iedere lidstaat verantwoordelijk is en blijft voor het aantal legale immigranten dat hij, overeenkomstig zijn eigen wetgeving en al naargelang zijn eigen specifieke situatie, met inbegrip van zijn arbeidsmarkt, tot zijn grondgebied toelaat, en nam, anderzijds, nota van het initiatief van de Commissie om een studie te verrichten naar het verband tussen legale en illegale immigratie.

Le Conseil a déclaré, d'une part, que chaque État membre est et reste responsable du nombre d'immigrants légaux auxquels il autorise l'accès à son territoire, conformément à sa propre législation et d'après sa propre situation spécifique, y compris la situation sur le marché du travail, et a pris, d'autre part, note de l'initiative de la Commission de faire une étude sur le lien qui existe entre les immigrations légale et illégale.


32. Ook neemt de Europese Raad - weliswaar erkennend dat iedere lidstaat verantwoordelijk is voor het aantal legale immigranten dat hij, overeenkomstig zijn eigen wetgeving en al naar gelang zijn eigen specifieke situatie, met inbegrip van zijn arbeidsmarkt, tot zijn grondgebied toelaat - niettemin nota van de door de Commissie aangevatte studie naar het verband tussen legale en illegale immigratie, en verzoekt hij alle lidstaten, toetredende staten en kandidaat-lidstaten om hiertoe ten volle met de Commissie samen te werken.

32. Par ailleurs, tout en reconnaissant que chaque État membre est responsable du nombre d'immigrants légaux admis sur son territoire, conformément à sa législation et compte tenu de sa situation particulière, y compris la situation de son marché du travail, le Conseil européen note que la Commission a pris l'initiative d'une étude portant sur le lien entre l'immigration légale et l'immigration illégale et il invite l'ensemble des États membres, des États adhérents et des États candidats à coopérer pleinement avec la Commission à cett ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'illegale immigranten overeenkomstig' ->

Date index: 2021-01-08
w