Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUR-OPA-akkoord zware risico's
Gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen
Gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden
Laadboom voor zware lading
Verpakking van zware lading
Verpakking van zware vracht
Zware bouwmachines bedienen zonder toezicht
Zware constructiemachines bedienen zonder toezicht
Zware criminaliteit
Zware diefstal
Zware items op pallets laden
Zware items op pallets plaatsen
Zware laadboom
Zware overtreding
Zware producten op pallets laden
Zware producten op pallets plaatsen
Zware spier

Vertaling van "illegalen met zware " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zware items op pallets plaatsen | zware producten op pallets laden | zware items op pallets laden | zware producten op pallets plaatsen

charger des objets lourds sur des palettes


laadboom voor zware lading | zware laadboom | zware spier

bigue


gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden | gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen | iemand begeleiden bij het gebruik van zware constructiewerktuigen

superviser l’utilisation d’engins de construction lourds


verpakking van zware lading | verpakking van zware vracht

emballage de grande contenance | emballage des matériaux lourds | emballage lourd


EUR-OPA-akkoord zware risico's | open deelakkoord inzake preventie, bescherming en organisatie van de hulpverlening tegen zware natuurlijke en technologische risico’s

Accord EUR-OPA Risques majeurs | Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | Accord partiel ouvert sur les risques majeurs (EUR-OPA)


zware bouwmachines bedienen zonder toezicht | zware constructiemachines bedienen zonder toezicht

utiliser des engins de construction lourds sans supervision








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het idee om een aparte instelling te voorzien voor illegalen met zware gedragsproblemen die een gevaar vormen voor andere vreemdelingen in gesloten centra, werd reeds geformuleerd in juni 2008 en na rellen opnieuw in augustus 2008.

L'idée de prévoir un centre distinct pour les illégaux avec de graves problèmes de comportement pouvant constituer un danger pour les autres étrangers dans les centres fermés a déjà été formulée en juin 2008 et, après des émeutes, à nouveau en août 2008.


Gezien de zeer hoge criminaliteitscijfers, de bendevorming, het zware banditisme en de vele illegalen in de hoofdstad lijkt dit een correcte verdeling.

Eu égard aux statistiques très élevées en matière de criminalité, aux associations de malfaiteurs, au grand banditisme et aux nombreux illégaux dans la capitale, cette répartition paraît correcte.


De minister verwijst naar het voorbeeld van illegalen die tot zware straffen zijn veroordeeld en die dus niet in aanmerking komen voor de regularisatie, die een gunst van de Staat is.

Le ministre évoque l'exemple des illégaux condamnés à des peines sévères, qui ne peuvent bénéficier de la régularisation.


Gezien de zeer hoge criminaliteitscijfers, de bendevorming, het zware banditisme en de vele illegalen in de hoofdstad lijkt dit een correcte verdeling.

Eu égard aux statistiques très élevées en matière de criminalité, aux associations de malfaiteurs, au grand banditisme et aux nombreux illégaux dans la capitale, cette répartition paraît correcte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Kan u bevestigen dat er vanuit het Poolse milieu zware druk wordt uitgeoefend op de sociale inspecteurs? b) Zo ja, in welke arrondissementen doet zich dat voor? c) Werden er sinds januari 1999 veel Poolse illegalen door uw diensten betrapt en naar hun land teruggestuurd? d) Kan u de aantallen geven per arrondissement?

1. a) Pouvez-vous confirmer que le milieu polonais se livre à de graves intimidations à l'égard des inspecteurs? b) Dans l'affirmative, quels arrondissements sont concernés? c) Depuis janvier 1999, vos services ont-ils appréhendé et renvoyé dans leur pays de nombreux Polonais en situation illégale? d) Quels sont les chiffres par arrondissement?


5. a) In welke mate, op welke wijze, via welke procedu- res en onder wiens controle werd de strijd tegen de illegalen in het kader van de gezamenlijke poli- tionele samenwerking aan de grensgebieden gevoerd? b) Waarom gebeurt dit in het kader van veiligheids- ontwerpen zoals Trevi, die de strijd tegen terroris- me, drugs en zware criminaliteit als opdracht heb- ben?

5. a) Dans quelle mesure, comment, selon quelles procé- dures et sous quel contrôle la lutte contre les réfu- giés clandestins a-t-elle été menée aux frontières dans le cadre de la collaboration policière? b) Pourquoi cela se déroule-t-il dans le cadre de pro- jets de sécurité comme celui du groupe de Trevi dont la mission est la lutte contre le terrorisme, le trafic de drogue et la grande criminalité?


w