§ 1. Voor het van Imalso overgehevelde personeelslid dat er vóór 1 januari 1995 in dienst trad, komen de diensten met volledige prestaties in de privé-sector, en die er als nuttig voor de uitoefening van hun ambt erkend werden, voor maximum zes jaar in aanmerking voor de vaststelling van het salaris.
§ 1. Pour le membre du personnel transféré de la « Imalso » qui y entrait en fonction avant le 1 janvier 1995, les services des prestations complètes dans le secteur privé et qui étaient considérées comme utiles pour l'exercice de leur fonction, entrent en ligne de compte pour une période de six ans au maximum pour la fixation du traitement.