Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van immatriculatie
Immatriculatie
Immatriculatie van de werknemer
Immatriculatie-overeenkomst
Inschrijving van de werknemer
Opneming in wagenpark
Registratie van de werknemer

Traduction de «immatriculatie uitgereikt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attest van immatriculatie

attestation d'immatriculation






immatriculatie van de werknemer | inschrijving van de werknemer | registratie van de werknemer

immatriculation | immatriculation du travailleur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het wordt uitgereikt wanneer de verblijfsprocedure met attest van immatriculatie in eerste instantie negatief (voor de vreemdeling) wordt beslist, maar via een schorsende beroepsprocedure wordt aangevochten bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen.

Elle est délivrée lorsque la procédure de séjour avec attestation d'immatriculation a fait l'objet d'une décision négative (pour l'étranger) mais qu'elle est contestée par une procédure d'appel suspensive au Conseil du contentieux des étrangers.


4.Hoeveel attesten van immatriculatie (model A) werden uitgereikt sinds 2005, opgesplitst per jaar, nationaliteit, en stad (Antwerpen, Gent en Brussel) aan:

4. Combien d'attestations d'immatriculation (modèle A) ont-elles été délivrées depuis 2005, avec une ventilation par année, par nationalité et par ville (Anvers, Gand et Bruxelles) à :


Het nieuwe attest van immatriculatie dat wordt uitgereikt is 5 maanden geldig vanaf de vervanging. De geldigheidsduur van dit nieuw attest van immatriculatie zal echter niet langer mogen zijn dan een jaar, te rekenen vanaf de datum van afgifte van het oorspronkelijk attest van immatriculatie.

La nouvelle attestation d'immatriculation délivrée est valable 5 mois à dater de ce remplacement mais sa durée de validité ne pourra toutefois pas dépasser un délai d'un an à dater de la délivrance de l'attestation d'immatriculation initiale.


Indien een attest van immatriculatie in dit verband wordt uitgereikt aan een gedetacheerde werknemer, die een onderdaan is van de Tsjechische Republiek, Slovakije, Letland, Slovenië, Polen, Hongarije, Litouwen of Estland, moet de volgende vermelding worden aangebracht, door middel van een getypte tekst op de laatste regels van zijde 4 (achtereenvolgende verblijfplaatsen) van het attest van immatriculatie : « Gedetacheerd in het kader van een EG-dienstverlening».

Lorsqu'une attestation d'immatriculation est délivrée dans ce cadre à un travailleur détaché tchèque, slovaque, letton, slovène, polonais, hongrois, lituanien ou estonien, la mention suivante doit être apposée, de manière dactylographiée, sur les dernières lignes du volet 4 (résidences successives) de ce document : « Détaché dans le cadre d'une prestation de service CE ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- bij een attest van immatriculatie, model A, dat eventueel uitgereikt wordt, dient er aan herinnerd te worden dat het nieuwe artikel 69nonies van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 afwijkt van de algemene regel dat de woorden « Minister van Tewerkstelling en Arbeid of » moeten worden geschrapt (10); voor de familieleden van een Tsjechische, Slovaakse, Letse, Sloveense, Poolse, Hongaarse, Litouwse of Estse gedetacheerde werknemer moeten deze woorden dus niet worden geschrapt.

- en ce qui concerne l'attestation d'immatriculation du modèle A éventuellement délivrée, je vous rappelle que l'article 69nonies, nouveau de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 déroge à la règle générale selon laquelle les mots « du Ministre de l'Emploi et du Travail ou » doivent être biffés (10) : en ce qui concerne les membres de la famille d'un travailleur détaché tchèque, slovaque, letton, slovène, polonais, hongrois, lituanien ou estonien, ces mots ne doivent donc pas être biffés.


Indien daarna het attest van immatriculatie van de E.G.-onderdaan verlengd wordt of een nieuw attest van immatriculatie uitgereikt wordt, wordt het attest van immatriculatie van het familielid eveneens verlengd of wordt er eveneens een nieuw attest van immatriculatie uitgereikt aan het familielid.

Si, par la suite, l'attestation d'immatriculation de l'étranger C. E. est prolongée ou s'il lui est délivré une nouvelle attestation d'immatriculation, l'attestation d'immatriculation du membre de sa famille est également prolongée ou celui-ci reçoit également une nouvelle attestation d'immatriculation.


De E.G.-vreemdeling aan wie overeenkomstig de in punt 2., b.1. of b.2. vermelde procedure, een beslissing tot weigering van de aanvraag tot vestiging met een bevel om het grondgebied te verlaten werd uitgereikt, verkrijgt de mogelijkheid om een nieuw attest van immatriculatie te bekomen dat geldig is voor vijf maanden na het verstrijken van de geldigheidsduur van het eerste (eventueel verlengde) attest van immatriculatie, indien de volgende voorwaarden vervuld worden :

L'étranger C. E. qui s'est vu notifier une décision de refus d'établissement avec ordre de quitter le territoire, conformément à la procédure visée au point 2.b.1. ou 2.b.2., a ainsi la possibilité d'obtenir une nouvelle attestation d'immatriculation, valable cinq mois à partir de l'expiration de la durée de validité de la première attestation d'immatriculation (éventuellement prolongée), s'il remplit les conditions suivantes :


De identiteitskaart geldend als bewijs van immatriculatie (roze kartonnen model), die vroeger aan de Belgen met hoofdverblijfplaats in het buitenland afgegeven werd, wordt inderdaad niet langer uitgereikt.

La carte d'identité valant certificat d'immatriculation (modèle rose en carton) qui était délivrée auparavant aux Belges ayant leur résidence principale à l'étranger n'est effectivement plus délivrée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immatriculatie uitgereikt' ->

Date index: 2024-11-30
w