Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers altijd bereid had getoond " (Nederlands → Frans) :

Wij zouden ons niet in deze situatie bevinden als onze collega’s naar ons hadden geluisterd toen wij op eerdere momenten, zoals in commissievergaderingen en bij overleg in dit Huis, vroegen of het mogelijk was even te wachten, aangezien de Hongaarse regering zich immers altijd bereid had getoond tegemoet te komen aan de standpunten van de Commissie. Het zou ook vreemd zijn als het anders was geweest, aangezien Hongarije momenteel het voorzitterschap van de Europese Unie bekleedt.

Nous n’en serions pas là si mes collègues nous avaient écoutés lorsque, en différentes occasions, nous avons demandé – lors des réunions de commission et des débats menés dans cette Assemblée – d’attendre un peu, parce qu’en définitive, le gouvernement hongrois s’est toujours montré disposé à tenir compte des observations de la Commission, et le contraire eût été étonnant venant d’un pays actuellement à la tête de l’Union européenne.


De heer Cheron herinnert eraan dat de Ecolo-fractie zich altijd bereid heeft getoond om na onderhandelingen tot een oplossing voor het probleem Brussel-Halle-Vilvoorde te komen.

M. Cheron rappelle que le groupe Écolo a toujours manifesté sa disponibilité pour atteindre une solution négociée à la problématique de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


De heer Cheron herinnert eraan dat de Ecolo-fractie zich altijd bereid heeft getoond om na onderhandelingen tot een oplossing voor het probleem Brussel-Halle-Vilvoorde te komen.

M. Cheron rappelle que le groupe Écolo a toujours manifesté sa disponibilité pour atteindre une solution négociée à la problématique de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


De openbare aanklager te Koblenz beschuldigt mevrouw Collin-Langen ervan als voorzitter van de Raad van bestuur van LB2008 het contract met GS ter hoogte van EUR 137 235 (later 162 713) te hebben goedgekeurd omdat GS zich bereid had getoond in ruil voor dat contract het evenement met EUR 20 000 te sponsoren.

Le procureur principal de Coblence accuse par conséquent M Collin-Langen, en tant que présidente du conseil de surveillance de la société LB2008, d'avoir approuvé le 25 octobre 2006 la conclusion d'un contrat avec la société GS pour un montant de 137 235 EUR (plus tard 162 713 EUR) parce que la société GS s'était montrée prête à parrainer l'exposition horticole à hauteur de 20 000 EUR si elle obtenait le marché.


Frank Swaelen heeft zich hierbij altijd een vurig verdediger van de vrije schoolkeuze getoond. Het onderwijs was voor hem immers een essentieel verlengstuk van het gezin en van de rol daarvan in het bijbrengen van fundamentele levenswaarden.

Frank Swaelen a toujours défendu ardemment le principe du libre choix de l'enseignement, qui était pour lui un prolongement essentiel de la famille et de son rôle d'éducation aux valeurs fondamentales.


15. betreurt dat zowel de Raad als de Commissie zich in het verleden niet altijd bereid hebben getoond het controlerecht van het Parlement in volle omvang te erkennen; verheugt zich over de recentelijk door het Interinstitutioneel Akkoord inzake comitéprocedures ingevoerde verbeteringen, die een eerste stap in de goede richting vormen;

15. regrette que le Conseil et la Commission, dans le passé, aient été peu enclins à reconnaître intégralement le droit de contrôle du Parlement; se félicite des récentes améliorations réalisées en ce sens par l'accord interinstitutionnel sur la comitologie, dans une première étape;


F. overwegende dat de toestand in Turkmenistan verbeterd is sinds het land een nieuwe president heeft; overwegende dat de bewindvoerders zich bereid hebben getoond belangrijke hervormingen door te voeren; overwegende echter dat er nog altijd aanzienlijke vorderingen nodig zijn in essentiële domeinen zoals de mensenrechten, de rechtsstaat, democratie en persoonlijke vrijheden,

F. considérant que la situation au Turkménistan s'est améliorée depuis le changement de président; que le régime a exprimé la volonté de conduire de grandes réformes, mais que de substantiels progrès doivent encore être accomplis sous de nombreux aspects fondamentaux, en particulier les droits de l'homme, la primauté du droit, la démocratie et les libertés individuelles,


Vóór het geval Öcalan betwistte niemand de uitstekende betrekkingen met een land dat zich altijd bereid had verklaard tot nauwere samenwerking met de Gemeenschap en zelfs om toetreding had gevraagd.

Avant l'affaire Oçalan, personne ne remettait en question les excellents rapports que nous entretenions avec un État qui avait toujours déclaré vouloir coopérer toujours plus étroitement avec la Communauté au point de se porter candidat à l'adhésion.


De Europese Commissie heeft zich altijd bereid getoond mee te werken aan een onderhandelde uitkomst inzake onthullingsvereisten.

La Commission européenne a toujours été disposée à collaborer à une solution négociée en matière d'exigences de divulgation.


Uit gegevens die de minister zelf had verstrekt mocht immers blijken dat, meer dan 4 jaar na het ingaan van de vijfjarige termijn, tweederde van de betrokkenen nog altijd geen tweetaligheidsbrevet had behaald.

On a en effet pu déduire des informations fournies par le ministre lui-même que, plus de quatre ans après le début du délai de cinq ans, deux tiers des intéressés n'avaient toujours pas le brevet de bilinguisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers altijd bereid had getoond' ->

Date index: 2022-06-03
w