Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers baat hebben " (Nederlands → Frans) :

Meerderjarige jongeren die studeren wonen immers vaak nog thuis en hebben eveneens baat bij een privacybescherming tegenover de ouders.

En effet, les jeunes étudiants majeurs habitent encore souvent chez leurs parents et ils ont également intérêt à ce que leurs parents respectent leur vie privée.


De betrokkene zal er dan ook alle baat bij hebben niet te bekennen : hij loopt door te bekennen binnen de maand immers het risico onmiddellijk te worden aangehouden en te worden berecht, daar waar dit na een maand misschien niet meer het geval is (omdat dan de procedure van de « gewone » voorlopige hechtenis dient te worden gevolgd).

Il aura donc tout intérêt à ne pas avouer : en avouant dans le mois, il court en effet le risque d'être arrêté immédiatement et jugé alors qu'après un mois, ce ne sera peut-être plus le cas (parce qu'il faudra suivre alors la procédure de la détention préventive « ordinaire »).


Meerderjarige jongeren die studeren wonen immers vaak nog thuis en hebben eveneens baat bij een privacybescherming tegenover de ouders.

En effet, les jeunes étudiants majeurs habitent encore souvent chez leurs parents et ils ont également intérêt à ce que leurs parents respectent leur vie privée.


Ze hebben immers alle baat bij een zo fatsoenlijk mogelijke manier van werken.

En effet, ils ont tout intérêt à travailler de la manière la plus décente possible.


6. is van oordeel dat een betere coördinatie tussen de plaatselijke actoren de plattelandseconomieën kan helpen verbeteren, met name in de meest kwetsbare gebieden (inclusief berggebieden) en de meest afgelegen regio's zoals de ultraperifere regio's; benadrukt dat streken baat zouden kunnen hebben bij een betere organisatie met het oog op de identificatie van het volledige potentieel van hun hulpbronnen (met inbegrip van latente hulpbronnen), hetgeen in het belang is van alle partners, die immers met elkaar verbonden zijn in een soli ...[+++]

6. affirme que l'amélioration de la coordination des acteurs locaux peut contribuer à stimuler les économies locales essentiellement dans les régions les plus fragiles, y compris les régions montagneuses, et dans les plus éloignées, comme les régions ultrapériphériques; souligne que les territoires pourraient tirer profit d'une meilleure organisation en vue d'en révéler tout le potentiel de ressources (ressources latentes comprises), dans l'intérêt de tous les acteurs placés dans des relations d'interdépendance et de solidarité (qu'ils soient agricoles, artisanaux, touristiques, patrimoniaux, dont organisations de producteurs, associati ...[+++]


Niet alleen de consumenten zullen baat hebben bij de invoering van dit systeem, maar ook het bedrijfsleven; op basis van eCall kunnen de auto- en telecommunicatiesector immers nieuwe en verbeterde toepassingen en diensten aanbieden (zoals digitale tachografen of systemen voor elektronische tolheffing) die in alle voertuigen moeten worden geïnstalleerd en die gebruik maken van technologie voor positiebepaling per satelliet.

Ce dispositif procurera un avantage non seulement aux consommateurs mais aussi aux entreprises: en effet, les secteurs de l'automobile et des télécommunications pourront proposer, pour tous les véhicules, de nouvelles applications et de nouveaux services plus performants (les tachygraphes numériques ou les télépéages par exemple) utilisant eCall et la localisation par satellite.


“Verweesde” fonogrammen, waarvan noch de producent noch de kunstenaars kunnen worden achterhaald, hebben ook baat bij deze bepaling; zij worden immers ook niet door de producent of de kunstenaar geëxploiteerd.

Cela implique aussi que les phonogrammes «orphelins», dont ni le producteur de phonogrammes, ni les interprètes ne peuvent être identifiés ou localisés, bénéficieront de cette clause, étant donné qu’ils ne seront exploités ni par le producteur, ni par les interprètes.


Ik durf zelfs te beweren dat er positieve effecten zullen zijn voor de economieën van de rest van de Unie, de hele Europese Unie zal immers baat hebben bij markten met een zekere koopkracht.

Au contraire, je dirais que ces régions vont favoriser l’essor de l’économie ailleurs dans l’Union, car elles offriront des marchés dotés d’un certain pouvoir d’achat qui profiteront à l’ensemble de l’UE.


Zo wordt er niet gesproken over de rol die multinationals en plaatselijke politici spelen in deze conflicten, waar zij immers baat bij hebben.

On nie par exemple le rôle joué par ceux qui tirent profit de ces conflits : multinationales et hommes politiques locaux.


De permanente leden, die ook de grootste geldschieters zijn, hebben immers geen baat bij een grondige hervorming van de VN, zeker niet wanneer die hun positie ondergraaft?

Les membres permanents, qui sont également les principaux bailleurs de fonds, n'ont en effet aucun intérêt à ce qu'il y ait une réforme fondamentale, et certainement pas si elle nuit à leur position.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers baat hebben' ->

Date index: 2024-12-04
w