Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers begrippen gebruikt » (Néerlandais → Français) :

Daarin worden immers begrippen gebruikt die in andere sectoren worden gebruikt, maar zonder precies de definities over te nemen die het courantst worden gebruikt in die sectoren.

Il fait en effet usage de concepts utilisés dans d’autres secteurs, mais ne reprend pas exactement les définitions les plus couramment utilisées dans ces secteurs.


De begrippen "genoteerde vennootschap" en "niet-genoteerde vennootschap" worden hier immers in een andere context gebruikt, nl. in het kader het door de privaks te volgen beleggingsbeleid.

Les termes de société cotée et de société non cotée sont en effet utilisés ici dans un autre contexte, à savoir la politique d'investissement que doivent suivre les pricaf.


De begrippen communicatie en telecommunicatie, die worden gebruikt in de wet omvatten immers alle moderne vormen van telematica, zoals de elektronische verzending van gegevens tussen computersystemen (Gedr. St., Senaat, 1992-1993, nr. 843/1, blz. 3 en 7).

Les notions de communications et de télécommunications utilisées dans la loi couvrent en effet toutes les formes modernes de la télématique comme la transmission électronique de données entre systèmes informatiques (do c. Sénat, 1992-1993, nº 843/1, pp. 3 et 7).


De Franse tekst heeft het immers over drie verschillende concepten : « portée à connaissance », « notifié » en « signifié ». De Nederlandse tekst daarentegen gebruikt de volgende termen : « ter kennis brengen », « er kennis van geven » en « betekenen », wat dus neerkomt op twee begrippen in plaats van drie omdat « ter kennis brengen » hetzelfde betekent als « kennis geven van ».

En effet, si le texte français utilise trois concepts différents, soit « portée à connaissance », « notifié » et « signifié », le texte néerlandais utilise les termes « ter kennis brengen », « er kennis van geven » et « betekenen », soit deux concepts au lieu de trois, dès lors que « ter kennis brengen » et « kennis geven van » sont des synonymes.


De begrippen communicatie en telecommunicatie, die worden gebruikt in de wet omvatten immers alle moderne vormen van telematica, zoals de elektronische verzending van gegevens tussen computersystemen (Gedr. St., Senaat, 1992-1993, nr. 843/1, blz. 3 en 7).

Les notions de communications et de télécommunications utilisées dans la loi couvrent en effet toutes les formes modernes de la télématique comme la transmission électronique de données entre systèmes informatiques (do c. Sénat, 1992-1993, nº 843/1, pp. 3 et 7).


De Franse tekst heeft het immers over drie verschillende concepten : « portée à connaissance », « notifié » en « signifié ». De Nederlandse tekst daarentegen gebruikt de volgende termen : « ter kennis brengen », « er kennis van geven » en « betekenen », wat dus neerkomt op twee begrippen in plaats van drie omdat « ter kennis brengen » hetzelfde betekent als « kennis geven van ».

En effet, si le texte français utilise trois concepts différents, soit « portée à connaissance », « notifié » et « signifié », le texte néerlandais utilise les termes « ter kennis brengen », « er kennis van geven » et « betekenen », soit deux concepts au lieu de trois, dès lors que « ter kennis brengen » et « kennis geven van » sont des synonymes.


De begrippen gebruikt in de aangelegenheid van het auteursrecht hebben immers helemaal niets uit te staan met de aangelegenheid van de radio-omroep en de van toepassing zijnde definities variëren van het ene normenspel tot het andere en kunnen geenszins enige overdracht verantwoorden.

En effet, les concepts utilisés dans la matière du droit d'auteur sont tout à fait étrangers à la matière de la radiodiffusion et les définitions applicables varient d'un jeu de normes à l'autre et ne peuvent en aucune manière justifier une quelconque transposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers begrippen gebruikt' ->

Date index: 2021-05-14
w