Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Quota die betrekking hebben op meerdere vissoorten
Specifieke leesachterstand
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Traduction de «immers betrekking hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quota die betrekking hebben op meerdere vissoorten

quota couvrant plusieurs espèces


investeringsmaatregelen die betrekking hebben op de handel in goederen

mesures concernant les investissements qui sont liées au commerce des marchandises | MIC [Abbr.]


Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs | Accord des Nations unies sur les stocks de poissons


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorges ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De herzieningsprocedures in de artikelen 48, § 3, eerste lid, en 48, § 7, derde lid, van het Verdrag betreffende de Europese Unie kunnen immers betrekking hebben op de deelgebieden (12) .

Les procédures de révision envisagées aux articles 48, § 3, alinéa 1 , et 48, § 7, alinéa 3, du Traité sur l'Union européenne sont en effet susceptibles de concerner les collectivités fédérées (12) .


Een veiligheidsonderzoek is niet alleen een inbreuk op het privéleven van die persoon, maar ook op het privéleven van zij die onder hetzelfde dak wonen. Dit onderzoek kan immers betrekking hebben op het gerechtelijk verleden, het professionele leven, de politieke, religieuze en filosofische activiteiten, alsook de bezittingen en banktegoeden van deze persoon en zijn naasten .

Une enquête de sécurité est particulièrement intrusive dans la vie de cette personne mais aussi de celles qui partagent le même toit qu'elle puisqu'elle peut porter sur le passé judiciaire, professionnel, sur les activités politiques, religieuses, philosophiques ou encore sur le patrimoine et les avoirs bancaires de la personne et de ses proches .


Eventuele geschillen op basis van deze wet zullen immers betrekking hebben op materies die tot hun normaal bevoegdheidsdomein behoren (arbeidsovereenkomsten, arbeidsvoorwaarden, aanvullende regelingen sociale zekerheid, ..).

Les éventuels litiges fondés sur cette loi porteront en effet sur des matières qui relèvent de leur sphère de compétence normale (contrats de travail, conditions de travail, régimes complémentaires de sécurité sociale, ...).


De herzieningsprocedures in de artikelen 48, § 3, eerste lid, en 48, § 7, derde lid, van het Verdrag betreffende de Europese Unie kunnen immers betrekking hebben op de deelgebieden (12) .

Les procédures de révision envisagées aux articles 48, § 3, alinéa 1, et 48, § 7, alinéa 3, du Traité sur l'Union européenne sont en effet susceptibles de concerner les collectivités fédérées (12) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eenzelfde vonnis kan immers betrekking hebben op meerdere zaken (bijvoorbeeld na voeging door het parket of de correctionele rechtbank).

Un même jugement peut effectivement se rapporter à plusieurs affaires (par exemple, après jonction par le parquet ou le tribunal correctionnel).


(1) Die wetsbepalingen hebben immers betrekking op de elektronische-communicatiediensten in het algemeen, en de laatstgenoemde bepaling heeft niet alleen betrekking op omroepdistributie maar ook op omroeptransmissie.

(1) En effet, ces dispositions légales portent sur les services de communications électroniques en général et, s'agissant de la seconde, elle concerne non seulement la radiodistribution mais également la radiotransmission.


De motivering van de uiterst dringende noodzakelijkheid moet immers concreet betrekking hebben op elk goed dat het voorwerp van een onteigening zou uitmaken, door uiteen te zetten waarom de onmiddellijke inbezitneming vereist is - in voorkomend geval, wanneer de onteigening verbonden is met een programma voor stedelijke herwaardering, in het licht van de werken die worden overwogen in de wijk waarop de stedelijke herwaardering betrekking heeft.

La motivation de l'extrême urgence doit en effet concerner, concrètement, chaque bien qui ferait l'objet d'une expropriation en exposant pourquoi la prise de possession immédiate est indispensable - le cas échéant, si l'expropriation est liée au programme de revitalisation urbaine, au regard des travaux envisagés dans le quartier concerné par la revitalisation urbaine.


In een akte kunnen immers artikels ten laste van dezelfde belastingschuldige worden opgenomen, doch die betrekking hebben op verschillende inkomstenjaren.

Un acte peut en effet porter sur des articles à charge du même débiteur, mais qui se rapportent à des années d'imposition différentes.


Deze 21. 966 documenten hebben immers betrekking op maar 11.565 personen, zodat elke persoon gemiddeld 1,9 BGV ontving gedurende het jaar.

En effet, ces 21.966 documents concernent seulement 11.565 personnes, chaque personne ayant reçu en moyenne 1,9 OQT pendant l'année.


De cijfers van het verslag die betrekking hebben op zeven economieën van de G20 tonen immers aan dat energie in deze landen veel minder wordt belast dan in het gemiddelde van de OESO-landen.

En effet, les chiffres du rapport qui concernent les sept économies du G20 montrent que ces pays taxent l'énergie beaucoup plus faiblement que la moyenne des pays membres de l'OCDE.




D'autres ont cherché : neventerm     backward reading     specifieke leesachterstand     immers betrekking hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers betrekking hebben' ->

Date index: 2023-12-19
w