Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers eveneens moeten beraadslagen over " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de jury bij eenvoudige meerderheid, dit wil zeggen met zeven stemmen tegen vijf, tot schuldigverklaring besluit, zullen de drie rechters, zonder de gezworenen, immers eveneens moeten beraadslagen over de vraag of de beschuldigde schuldig is (artikel 351 van het Wetboek van strafvordering).

En effet, si le jury conclut à la majorité simple, c'est-à-dire par sept voix contre cinq, à la culpabilité, les trois juges devront également délibérer, sans les jurés, sur la question de savoir si l'accusé est coupable (article 351 du Code d'instruction criminelle).


De recente vooruitgang op technologisch vlak zou immers eveneens moeten bijdragen tot het verminderen van de omvang van het fenomeen homejacking.

Les récentes avancées technologiques devraient, en effet, contribuer à diminuer l'ampleur du phénomène du home-jacking.


De Commissie zal de komende maanden met de Raad en de lidstaten beraadslagen over de beginselen en de werkwijzen volgens welke zij moeten worden georganiseerd, alsook over de reikwijdte ervan en de volgorde van de prioriteiten.

Dans les mois à venir, la Commission discutera avec le Conseil et les États membres des principes et modalités de leur organisation, ainsi que de leur portée et de l’ordre des priorités.


De inhoud en de timing van de mededeling moeten volop rekening houden met de conclusies van de groep op hoog niveau die is ingesteld om over de mobiliteit van patiënten te beraadslagen, die tegen eind 2003 verwacht worden, alsook met de conclusies ter zake van de Europese Conventie en van de komende intergouvernementele conferentie.

Sa teneur et son calendrier dépendront des résultats de la Convention européenne et de la prochaine Conférence intergouvernementale ainsi que des conclusions du groupe de réflexion à haut niveau sur la mobilité des patients et les soins de santé, lesquelles sont attendues vers la fin de 2003.


Indien geen commissaris werd benoemd dient de raad van bestuur, wanneer gewichtige en overeenstemmende feiten de continuïteit van de onderneming in het gedrang kunnen brengen, eveneens te beraadslagen over de maatregelen die moeten worden genomen om de continuïteit van de onderneming gedurende een redelijke termijn te vrijwaren».

Au cas où il n'est pas nommé de commissaire, lorsque des faits graves et concordants sont susceptibles de compromettre la continuité de l'entreprise, le conseil d'administration est également tenu de délibérer sur les mesures qui devraient être prises pour assurer la continuité de l'entreprise pendant un délai raisonnable».


Het tweede deel van artikel 65 van het voorstel wordt zelf gehaald uit wetsvoorstel nr. 1-130/1 dat in artikel 16 bepaalt dat de provincieraad eveneens kan beraadslagen en besluiten over elk ander onderwerp dat tot de bevoegdheid van de provincie behoort, welke bevoegdheid vermeld wordt in het nieuwe artikel 6 van voornoemd voorstel.

La seconde partie de l'article 65 de la proposition est quant à elle tirée de la proposition de loi nº 1-130/1 qui prévoit en son article 16, que le conseil provincial peut également délibérer sur tout autre objet qui relève des attributions provinciales énoncées dans le nouvel article 6 de la dite proposition.


Bij het beraadslagen over de keuze van passende werkwijzen, met inbegrip van de werkwijzen op het vlak van monitoring en controle, moeten de exploitanten rekening houden met de beschikbare informatie betreffende beste praktijken.

Lors du choix de méthodes opératoires appropriées, y compris en matière de surveillance et de contrôle, les exploitants devraient tenir compte des informations disponibles sur les meilleures pratiques.


De NRI’s moeten publiekelijk beraadslagen over hun methodologie om de risicopremie te bepalen.

Les ARN devraient soumettre à consultation publique leur méthode de détermination de la prime de risque.


De recente vooruitgang op technologisch vlak zou immers eveneens moeten bijdragen tot het verminderen van de omvang van het fenomeen homejacking.

Les récentes avancées technologiques devraient, en effet, contribuer à diminuer l'ampleur du phénomène du home-jacking.


De Europese Rekenkamer heeft immers ook een bevoegdheid ter zake (artikel 248 van het Verdrag) en het Europees Parlement beschikt eveneens over de mogelijkheid controlefuncties uit te oefenen (artikel 276 van het Verdrag).

En effet, la Cour des comptes européenne a une compétence en la matière (art.248 du Traité) et le Parlement européen bénéficie également de la possibilité d'exercer des fonctions de contrôle (art.276 du Traité).


w