Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers geen begrip » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Er is voor dit begrip geen equivalent gevonden.Zie overdrachtstijd .

temps de transfert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het begrip « concurrentieel » is immers geen begrip dat slechts voor één interpretatie vatbaar is.

En effet, la notion de « concurrentiel » n'est pas univoque.


Het begrip « concurrentieel » is immers geen begrip dat slechts voor één intepretatie vatbaar is.

En effet, la notion de « concurrentiel » n'est pas univoque.


Het begrip « concurrentieel » is immers geen begrip dat slechts voor één intepretatie vatbaar is.

En effet, la notion de « concurrentiel » n'est pas univoque.


De woorden « grove fout » zijn immers geen geëigende juridische woorden in vergelijking met andere normen die dit begrip behandelen.

En effet, les mots « grove fout » n'apparaissent pas comme des termes juridiques appropriés au regard d'autres normes traitant cette notion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp houdende sociale en diverse bepalingen is met betrekking tot die bepaling vermeld : « Krachtens artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 geniet de werkgever een immuniteit van burgerlijke aansprakelijkheid voor de arbeidsongevallen die door zijn fout of door de fout van zijn aangestelden of lasthebbers zijn veroorzaakt. Deze immuniteit is het logisch gevolg van het forfaitair karakter van de schadeloosstelling inzake arbeidsongevallen. De wet stelt dat deze immuniteit niet geldt bij opzettelijke fout van de werkgever, zijn lasthebbers of aangestelden. In de beroepsziektenregeling geldt een gelijkaardig beginsel. Daar stelt de wet echter de zwaarwichtige fout van de werkgever ...[+++]

Dans l'exposé des motifs du projet de loi portant des dispositions sociales et diverses cette disposition est commentée de la manière suivante : « En vertu de l'article 46 de la loi de 10 avril 1971 sur les accidents du travail, l'employeur bénéficie d'une immunité de responsabilité civile pour les accidents du travail survenus par sa faute ou celle d'un de ses préposés ou mandataires. Cette immunité est la conséquence logique du caractère forfaitaire de la réparation des accidents du travail. La loi précise que cette immunité ne joue pas en cas de faute intentionnelle de l'employeur, de ses préposés ou de ses mandataires. Dans le régime des maladies professionnelles, la loi consacre un principe semblable. Elle assimile cependant à la faute ...[+++]


Het spreekt immers vanzelf dat wanneer geen precisering wordt verstrekt, onder het begrip « dagen » kalenderdagen worden verstaan.

Il va en effet de soi que lorsqu'aucune autre précision n'est apportée, la notion de « jours » s'entend au sens de « jours de calendrier ».


De Koning is immers niet bevoegd om deze subcategorie te creëren, daar de oorzaak van de tijdelijke afwezigheid geen verband houdt met het begrip « hoofdverblijfplaats », dat in de wet is opgenomen (4).

En effet, le Roi n'a pas le pouvoir de créer cette sous-catégorie, la cause de l'absence temporaire étant sans rapport avec le concept de « résidence principale » figurant dans la loi (4).


In tegenstelling met wat de verwijzende rechter suggereert, vormt de leeftijd van diegene die recht geeft op kinderbijslag geen criterium van onderscheid onder kinderen, maar is het rechtstreekse en impliciete gevolg van het begrip gezamenlijk ouderlijk gezag dat de grondslag vormt voor de juridische fictie van artikel 60, § 3, laatste lid, van de samengeordende wetten : het - al dan niet gezamenlijk - ouderlijk gezag wordt immers, krachtens artikel ...[+++]

Contrairement à ce que suggère le juge a quo, l'âge du bénéficiaire d'allocations constitue non pas un critère de distinction entre enfants, mais la conséquence directe et implicite de la notion d'autorité parentale conjointe qui fonde la fiction juridique de l'article 60, § 3, dernier alinéa, des lois coordonnées : l'autorité parentale - conjointe ou non - ne s'exerce en effet, en vertu de l'article 372 du Code civil, qu'à l'égard d'un enfant mineur.


De Raad van State heeft immers talrijke malen onderstreept dat als men ervan uitgaat dat « persoonlijke gegevens », een begrip dat gedefinieerd wordt als gegevens die geen betrekking hebben op een geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke persoon (in tegenstelling tot « persoonsgegevens » of « nominatieve » gegevens), niettemin onder het recht op eerbiediging van het privéleven vallen, dat gewaarborgd wordt door artikel 8 va ...[+++]

A de nombreuses reprises, le Conseil d'Etat a, en effet, souligné que si l'on admet que les « données personnelles », définies comme ne se rapportant pas à une personne physique identifiée ou identifiable (au contraire des données « à caractère personnel » ou « nominatives »), sont néanmoins visées par le droit au respect de la vie privée garanti par l'article 8 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (6), des mesures de protection doivent être prises dans ce domaine également.


Het begrip reflectiekamer bleek hol: een wetgevende kamer is immers geen debatclub.

Le concept de chambre de réflexion est resté creux, une chambre législative n'est pas un club de discussions.




D'autres ont cherché : immers geen begrip     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers geen begrip' ->

Date index: 2022-05-27
w