Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers geen crisis " (Nederlands → Frans) :

Er is immers geen sprake van uitzonderlijke omstandigheden of een crisis.

Il n'y est en effet pas question de circonstances exceptionnelles ni de crise.


Het financiële systeem verkeert er in een crisis : er zijn immers geen banken.

Le système financier y est en crise: il n'y a en effet pas de banques.


Het financiële systeem verkeert er in een crisis : er zijn immers geen banken.

Le système financier y est en crise: il n'y a en effet pas de banques.


Er is immers geen sprake van uitzonderlijke omstandigheden of een crisis.

Il n'y est en effet pas question de circonstances exceptionnelles ni de crise.


Net zoals het geen twijfel lijdt dat het omvallen van een instelling van mondiale omvang, marktrelevantie en verwevenheid een ernstige verstoring van het wereldwijde financiële stelsel en nadelige economische gevolgen voor tal van landen zou teweegbrengen, is het immers ook duidelijk dat een door een wijdverbreide crisis veroorzaakt gelijktijdig faillissement van vele kleine instellingen die een aanzienlijk deel van de banksector i ...[+++]

S’il est certain que la défaillance d’un établissement dont la taille, l’importance sur le marché et le degré d’interconnexion sont mondiaux risque d’entraîner une perturbation importante du système financier mondial et des conséquences économiques négatives dans toute une série de pays, il est tout aussi clair que la défaillance simultanée, lors d’une crise généralisée, de nombreux établissements de petite taille qui constituent une partie importante du secteur bancaire dans un pays peut aussi avoir des effets dévastateurs sur l’économie.


Net zoals het geen twijfel lijdt dat het omvallen van een instelling van mondiale omvang, marktrelevantie en verwevenheid een ernstige verstoring van het wereldwijde financiële stelsel en nadelige economische gevolgen voor tal van landen zou teweegbrengen, is het immers ook duidelijk dat een door een wijdverbreide crisis veroorzaakt gelijktijdig faillissement van vele kleine instellingen die een aanzienlijk deel van de banksector i ...[+++]

S’il est certain que la défaillance d’un établissement dont la taille, l’importance sur le marché et le degré d’interconnexion sont mondiaux risque d’entraîner une perturbation importante du système financier mondial et des conséquences économiques négatives dans toute une série de pays, il est tout aussi clair que la défaillance simultanée, lors d’une crise généralisée, de nombreux établissements de petite taille qui constituent une partie importante du secteur bancaire dans un pays peut aussi avoir des effets dévastateurs sur l’économie.


Dat doen wij ook, en het is belangrijk dat dat gebeurt. Er is immers geen crisis, geen situatie ter wereld die niet ook van invloed is op de belangen en de stabiliteit van de Europese Unie. Derhalve is de Europese Unie een global player, en derhalve moet de Unie zich de vereiste middelen verschaffen om deze rol als global player te kunnen vervullen.

C’est ce que nous faisons et il est important que nous le fassions, mais, dans le monde actuel, il n’existe pas de crise ou de situation sans incidence sur les intérêts et la stabilité de l’Union européenne. C’est ce qui fait de l’Union européenne un acteur mondial et c’est également pour cette raison qu’elle doit se doter des ressources nécessaires pour exercer ce rôle.


Als ik dit zeg heb ik het ook over de economische crisis, want er wordt immers alleen een nationale reactie gegeven, er is geen reactie van Europa, een Europese reactie, zelfs niet wat de begroting betreft.

On constate la même chose dans le contexte de la crise économique: la réaction a été nationale uniquement, il n’y a pas eu de réaction de la part de l’Europe, pas de réaction européenne, même en termes de budget.


Deze crisis treft vooral die onderdelen van de vloot met het geringste concurrentievermogen, en dan in de eerste plaats de kustvisserij. Wij geloven dat deze toestand mede het gevolg is van de richtlijnen van het gemeenschappelijk visserijbeleid en de tenuitvoerlegging daarvan. Dat beleid houdt immers geen rekening met de specifieke behoeften van de kustvisserij.

Nous pensons que la crise est également liée aux orientations et à la mise en œuvre de la politique commune de la pêche, dans la mesure où celle-ci ne tient pas compte des besoins spécifiques de la pêche côtière.


Dit is immers geen kortstondige crisis want daarvoor is hij te internationaal en te diep.

Ce n'est en effet pas une crise passagère car elle est trop internationale et trop profonde.




Anderen hebben gezocht naar : immers     crisis     zoals het     wijdverbreide crisis     immers geen crisis     wordt immers     geen     economische crisis     beleid houdt immers     houdt immers     dit is immers     geen kortstondige crisis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers geen crisis' ->

Date index: 2022-02-07
w