Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "immers geen definitieve " (Nederlands → Frans) :

Het bood immers geen definitieve oplossing voor het conflict tussen auteurs en kabelmaatschappijen inzake de financiële voorwaarden van de overeenkomst.

En effet, il n'offrait pas de solution définitive au conflit entre auteurs et câblodistributeurs sur les conditions financières du contrat.


Met een regularisatie wordt immers geen definitieve verblijfsvergunning afgeleverd maar een tijdelijke voor een jaar, die onder bepaalde voorwaarden kan worden vernieuwd.

En effet, la régularisation n'ouvre pas un droit de séjour définitif puisqu'elle prévoit en général un titre de séjour limité à un an, renouvelable si certaines conditions sont remplies.


Met een regularisatie wordt immers geen definitieve verblijfsvergunning afgeleverd maar een tijdelijke voor een jaar, die onder bepaalde voorwaarden kan worden vernieuwd.

En effet, la régularisation n'ouvre pas un droit de séjour définitif puisqu'elle prévoit en général un titre de séjour limité à un an, renouvelable si certaines conditions sont remplies.


1. In verband met het aantal Belgische inwoners dat zich momenteel in Syrië bevindt, kan de Veiligheid van de Staat (VSSE) geen definitieve cijfers geven; het fenomeen evolueert immers constant.

1. Concernant le nombre de résidents belges se trouvant actuellement en Syrie, la Sûreté de l'État (VSSE) n’est pas en mesure de donner de chiffres définitifs, du fait de l’évolution constante du phénomène.


− (PT) Ik verwerp dit verslag omdat de definitieve versie, met de daarin na de stemming opgenomen amendementen, apert onrechtvaardig is. Migrerende werknemers krijgen op een aantal belangrijke domeinen zoals sociale zekerheid immers geen rechtsbescherming.

– (PT) Je suis contre ce rapport car la version finale comprenant les votes sur les amendements est manifestement discriminatoire: elle ne prévoit pas de protection juridique obligatoire pour les travailleurs migrants dans certains domaines importants tels que la sécurité sociale.


Een definitieve maatregel is immers geen uitvoeringsbesluit meer, maar een sanctie, en de administratieve sancties moeten worden opgelegd in overeenstemming met de bepalingen uiteengezet in punt ll.

Une mesure définitive ne constitue en effet pas une mesure exécutoire, mais une sanction, et les sanctions administratives doivent être prises conformément aux règles exposées au point II.


Op vragen 4 en 5 kan echter geen antwoord gegeven worden. Het informaticasysteem van het centrum voor informatieverwerking van de Federale Overheidsdienst Justitie maakt immers geen onderscheid tussen voorlopige en definitieve rijbewijzen.

En ce qui concerne les questions 4 et 5, il est impossible d'y répondre; l'application informatique du système du centre de traitement informatique du Service public fédéral Justice ne fait pas la distinction entre les permis provisoires ou définitifs.


Door op te zeggen neemt de werkgever immers een definitieve beslissing over het einde van de arbeidsovereenkomst, zodat een beschermingsregeling achteraf daarop geen enkele invloed meer kan hebben en derhalve zinloos zou zijn in het licht van de nagestreefde doelstelling.

En effet, en donnant le congé, l'employeur prend une décision définitive quant à la cessation du contrat de travail, en sorte qu'un régime de protection ne pourrait plus avoir aucun effet sur celle-ci par la suite et serait dès lors dénué de sens à la lumière de l'objectif poursuivi.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Een definitieve maatregel is immers geen uitvoeringsbesluit meer, maar een sanctie, en de administratieve sancties moeten worden opgelegd overeenkomstig de bepalingen uiteengezet in punt B.5.

Une mesure définitive ne constitue en effet pas une mesure exécutoire, mais une sanction, et les sanctions administratives doivent être prises conformément aux règles exposées au point B.5.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers geen definitieve' ->

Date index: 2022-09-01
w