Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers geen verwarring » (Néerlandais → Français) :

Er mag immers geen verwarring bestaan tussen het schijnhuwelijk en het huwelijk uit berekening waarbij « les parties ont réellement consenti au mariage et à ses effets légaux « au for externe et au for interne » à des fins égoïstes, mercantiles, mondaines, ou à d'autres fins, comme l'acquisition de la nationalité ou l'obtention du droit d'asile ou de séjour.

Il convient, en effet, de ne pas confondre le mariage simulé avec le mariage de raison dans lequel « les parties ont réellement consenti au mariage et à ses effets légaux « au for externe et au for interne » à des fins égoïstes, mercantiles, mondaines ou à d'autres fins, comme l'acquisition de la nationalité ou l'obtention du droit d'asile ou de séjour.


De woorden « wanneer de minderjarige geen advocaat heeft » stichten immers verwarring.

Les mots « Lorsque le mineur n'a pas d'avocat » prêtent en effet à confusion.


De verwarring tussen het vermogen van de echtelieden en hun huwelijksvermogensstelsel maakt het bovendien moeilijk de draagwijdte te vatten van artikel 51, § 1, 5º, van het ontwerp, waarin te lezen staat : « het op het vermogen van de echtgenoten toepasselijke recht (bepaalt) de ontbinding en de vereffening van het vermogen van de echtgenoten, alsmede de regels voor de verdeling ». Zoals hierboven is gesteld, zal er immers in de meeste, om niet te zeggen in alle gevallen, geen vermogen ...[+++]

La confusion entre patrimoine des époux et régime matrimonial rend encore difficile à comprendre la portée de la règle de l'article 51, § 1, 5º, du projet, où on lit que « la loi applicable au patrimoine des époux détermine la dissolution et la liquidation du patrimoine des époux, ainsi que les règles du partage », puisque comme il a été dit ci-dessus, dans la plupart des cas, pour ne pas dire dans tous, il n'y aura pas de patrimoine des époux à dissoudre ni à liquider.


Het is immers belangrijk dat bij de behandeling van de dossiers geen verwarring of misverstand ontstaat over de gebruikte termen, uitdrukkingen en woorden.

Il est en effet important que le traitement des dossiers ne s'entache d'aucune confusion ni d'ambiguïté à propos des termes, des expressions et du vocabulaire utilisés.


Dit document geeft reeds bij het begin blijk van de wil van het voorzitterschap om geen verwarring te doen ontstaan tussen betere regelgeving en deregulering - Better Regulation betekent immers de verbetering van de kwaliteit van de regelgeving - en is gebaseerd op het interinstitutioneel akkoord `Beter wetgeven' teneinde een gecoördineerde actie van de instellingen aan te moedigen.

Ce document montre, d'entrée de jeu, la volonté de la présidence de ne pas assimiler meilleure réglementation et dérégulation - Better Regulation signifiant amélioration de la qualité de la réglementation - et s'appuie sur l'accord interinstitutionnel « Mieux légiférer » en vue de soutenir une action coordonnée des institutions en la matière.




D'autres ont cherché : immers geen verwarring     stichten immers     minderjarige     stichten immers verwarring     zal er immers     alle gevallen     verwarring     immers     dossiers     dossiers geen verwarring     regulation betekent immers     voorzitterschap om     geen verwarring     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers geen verwarring' ->

Date index: 2021-08-23
w