Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Immer groenend
Installatie die goedgekeurd vereist
Sempervirens

Traduction de «immers goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

installation nécessitant une habilitation


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

service approuvé en mer


Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Registre européen des types de véhicules autorisés






immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De SUO-wet werd immers goedgekeurd zonder dat een analyse werd gemaakt van de bijkomende middelen die nodig zijn voor de uitvoering van SUO-onderzoeken, laat staan dat deze bijkomende middelen beschikbaar zijn.

La loi EPE a en effet été approuvée sans qu'ait été effectuée une analyse des moyens supplémentaires nécessaires pour la mise en oeuvre des enquêtes pénales d'exécution et a fortiori sans que ces moyens supplémentaires soient disponibles.


Op de vergadering van de raad van bestuur van Infrabel in december 2014 werd het besparingsplan voor 2015 immers goedgekeurd, waarin onder meer vastgelegd werd dat de bovenleidingen half zo vaak gecontroleerd zullen worden in Wallonië, dat de vernieuwingswerken op sommige zeer verouderde hoofdlijnen worden uitgesteld en dat er gevraagd wordt om Infrabel te ontslaan van de stiptheidsverbintenis in het kader van het charter van de reiziger, omdat die maatregelen op sommige lijnen bijkomende vertragingen tot gevolg zullen hebben. a) Welke gevolgen zal de beslissing om minder regelmatig een onderhoud uit te voeren voor bepaalde spoorlijnen h ...[+++]

En effet, lors de la séance du conseil d'administration d'Infrabel de décembre 2014, le plan d'économies pour 2015 reprend la diminution de moitié de l'entretien des caténaires en Wallonie, le report du renouvellement de certaines voies principales en état de vétusté avancé et demande qu'Infrabel ne soit plus soumis à la charte de ponctualité étant donné que ces mesures entraîneront des retards supplémentaires sur certaines lignes. a) Quelles seront les conséquences de cette diminution d'entretien sur certaines lignes du réseau? b) Que vont devenir les lignes dont la caténaire vieillissante doit être remplacée dans les cinq prochaines an ...[+++]


De beide wetten van 2 mei 1995 zijn immers goedgekeurd ingevolge een debat over politieke geloofwaardigheid en politieke ethiek en strekten er in hoofdzaak toe parlementsleden en ministers, zowel op federaal vlak als op gemeenschaps- en gewestniveau, ertoe te verplichten jaarlijks een lijst in te dienen van hun mandaten, ambten en beroepen, alsmede bij het begin en het einde van hun mandaat een vermogensaangifte.

Les deux lois du 2 mai 1995 ont en effet été votées à l'issue d'un débat sur la crédibilité politique et l'éthique en politique et elles visaient principalement à obliger les parlementaires et les ministres, tant fédéraux que de Communauté et de Région, à déposer chaque année une liste de leurs mandats, fonctions et professions, de même qu'une déclaration de patrimoine, en début et en fin de mandat.


De koninklijke besluiten zullen, wanneer zij terugkomen van de Raad van State en vooraleer zij ter definitieve goedkeuring worden voorgelegd aan de Ministerraad, meteen naar de parlementaire commissies worden gestuurd om na te gaan of er problemen zijn. Om uitwerking te hebben, dienen alle besluiten immers goedgekeurd worden door het Parlement.

Les arrêtés royaux, lorsqu'ils reviennent du Conseil d'État, avant approbation définitive au Conseil des ministres, seront directement transmis aux commissions parlementaires pour vérifier dans quelle mesure il y a ou non un problème, puisque l'ensemble de ces arrêtés devra ensuite être approuvé par le Parlement, à défaut de quoi ils cesseraient de produire leurs effets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister antwoordt dat het ontwerp betreffende de drugs in de Kamer moet zijn ingediend. De Ministerraad heeft de laatste versie immers goedgekeurd na het advies van de Raad van State.

La ministre répond que le projet relatif aux drogues doit maintenant être déposé à la Chambre, car il a été approuvé par le Conseil des ministres dans sa dernière version, après l'avis du Conseil d'État.


In het andere door u vermelde geval, wanneer twee vennootschappen A en B fuseren tot de nieuwe vennootschap C, komen de door de vennootschappen A en B goedgekeurde reserves niet in aanmerking voor de maatregel zoals bedoeld in artikel 537 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wanneer de verrichting zou worden uitgevoerd door vennootschap C. Immers, het principe van de belastingneutraliteit, zoals dat wordt uiteengezet in artikel 212 van hetzelfde wetboek, is een regeling die afwijkt van het gemeen recht en bijgevolg strikt ...[+++]

Dans l'autre cas envisagé, lorsque deux sociétés A et B fusionnent en une nouvelle société C, les réserves approuvées par les sociétés A et B n'entrent pas en considération pour la mesure visée à l'article 537 du Code des impôts sur les revenus dès lors que l'opération est réalisée par la société C. En effet, le principe de neutralité fiscale consacré par l'article 212 du même code, constitue un régime dérogatoire au droit commun et est par conséquent de stricte interprétation.


De omzetting van deze richtlijn wordt immers niet alleen door de sociale partners uit de bouwsector, maar ook door mezelf, beschouwd als een uiterst belangrijk instrument in de strijd tegen de sociale fraude Het wetsontwerp werd in 1e lezing goedgekeurd op de ministerraad van 24 september 2015 en zal na bespreking van het advies van de Raad van State, voor een 2e lezing aan de Ministerraad voorgelegd worden. 2. Aangaande de tools inzake fraudebestrijding, aangereikt door deze richtlijn, moet ik u er attent op maken dat deze niet allee ...[+++]

En effet, non seulement les partenaires sociaux du secteur de la construction, mais aussi moi-même considérons la transposition de cette directive comme un instrument extrêmement important dans la lutte contre la fraude sociale. Le projet de loi a été approuvé en première lecture au Conseil des ministres du 24 septembre 2015 et sera soumis au Conseil des ministres pour une seconde lecture après examen de l'avis du Conseil d'État. 2. En ce qui concerne les outils de lutte contre la fraude fournis par cette directive, je dois attirer votre attention sur le fait qu'ils n'ont pas uniquement été inscrits dans la nouvelle loi, mais qu'ils dev ...[+++]


Dit jaar was die top nog belangrijker dan anders, omdat de nieuwe ontwikkelingsagenda moest worden goedgekeurd: de deadline voor de Millenniumdoelstellingen verstrijkt immers aan het einde van dit jaar.

Cette année, ce sommet revêtait une importance majeure puisqu'il s'agissait d'adopter le nouveau programme de développement durable suite aux Objectifs du Millénaire.


Immers, het wetsontwerp op de timesharing , dat artikel 589 van het Gerechtelijk Wetboek eveneens wijzigt, wordt waarschijnlijk goedgekeurd vóór het wetsontwerp op de huwelijksbureaus. Dat artikel moet in het kader van het wetsontwerp op de huwelijksbureaus zo worden gewijzigd dat het rekening houdt met de reeds goedgekeurde wijzigingen in het kader van het wetsontwerp op de timesharing .

En effet, comme le projet de loi relatif au timesharing , qui modifie également l'article 589 du Code judiciaire, sera probablement voté avant le projet de loi relatif au courtage matrimonial, cet article doit être modifié dans le cadre du projet relatif au courtage matrimonial pour tenir compte des modifications déjà acquises dans le cadre du projet de loi relatif au timesharing .


Immers, het wetsontwerp op de timesharing , dat artikel 589 van het Gerechtelijk Wetboek eveneens wijzigt, wordt waarschijnlijk goedgekeurd vóór het wetsontwerp op de huwelijksbureaus. Dat artikel moet in het kader van het wetsontwerp op de huwelijksbureaus zo worden gewijzigd dat het rekening houdt met de reeds goedgekeurde wijzigingen in het kader van het wetsontwerp op de timesharing .

En effet, comme le projet de loi relatif au timesharing , qui modifie également l'article 589 du Code judiciaire, sera probablement voté avant le projet de loi relatif au courtage matrimonial, cet article doit être modifié dans le cadre du projet relatif au courtage matrimonial pour tenir compte des modifications déjà acquises dans le cadre du projet de loi relatif au timesharing .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers goedgekeurd' ->

Date index: 2024-03-07
w