Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een compromis aangaan
Immer groenend
Immers
Maatschappelijk aanvaardbaar compromis
Onderhandelen over een compromis
Sempervirens

Traduction de «immers het compromis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens




onderhandelen over een compromis

négocier des compromis | parvenir à un consensus


maatschappelijk aanvaardbaar compromis

pacte social de compensation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In plaats van een statutaire dag vast te stellen — een klassieke en stroeve oplossing — of de syndicus de datum van de algemene vergadering naar eigen inzicht te laten kiezen — een te soepele oplossing-, wordt hier immers een compromis voorgesteld waarbij de datum van de algemene vergadering moet worden vastgesteld tijdens een periode van maximum vijftien dagen die op voorhand in het reglement van mede-eigendom is vastgesteld.

En effet, plutôt que de fixer un jour statutaire — solution ancienne et trop rigide — ou de laisser le syndic fixer discrétionnairement la date de l'assemblée générale — solution trop souple —, un compromis est proposé en imposant la fixation de la date de l'assemblée générale pendant une période de maximum 15 jours, fixée à l'avance par le règlement de copropriété.


Terecht werd er door de vertegenwoordigers van de drie hoge rechtscolleges op gewezen dat de oplossing een typisch « Belgische » oplossing is : het betreft immers een compromis.

Les représentants des trois hautes juridictions ont souligné à juste titre que la solution proposée est typiquement belge, puisqu'elle prend la forme d'un compromis.


Beide teksten behandelen immers het compromis dat werd bereikt tussen de voor- en tegenstanders van eventuele toekomstige overeenkomsten tussen de Verdragsluitende Staten betreffende in dit Verdrag geregelde onderwerpen. Op grond van artikel 39, 2, zijn dergelijke overeenkomsten binnen bepaalde grenzen mogelijk, maar de andere Verdragsluitende Staten hebben het recht om bij de depositaris de verklaring af te leggen dat zij ingevolge het Verdrag niet gehouden zullen zijn om adopties te erkennen die in overeenstemming met die overeenkomsten tot stand zijn gekomen.

L'article 39, paragraphe 2, autorise ces accords dans certaines limites, mais les autres États contractants ont le droit de déclarer au dépositaire qu'ils ne seront pas tenus de reconnaître en vertu de la Convention les adoptions faites conformément à ces accords.


In plaats van een statutaire dag vast te stellen — een klassieke en stroeve oplossing — of de syndicus de datum van de algemene vergadering naar eigen inzicht te laten kiezen — een te soepele oplossing-, wordt hier immers een compromis voorgesteld waarbij de datum van de algemene vergadering moet worden vastgesteld tijdens een periode van maximum vijftien dagen die op voorhand in het reglement van mede-eigendom is vastgesteld.

En effet, plutôt que de fixer un jour statutaire — solution ancienne et trop rigide — ou de laisser le syndic fixer discrétionnairement la date de l'assemblée générale — solution trop souple —, un compromis est proposé en imposant la fixation de la date de l'assemblée générale pendant une période de maximum 15 jours, fixée à l'avance par le règlement de copropriété.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad zal immers het compromis dat daarover in het Europees Parlement werd bereikt, moeten overnemen.

Le Conseil devra reprendre le compromis conclu à ce sujet au Parlement européen.


Er is zowel sprake van verhogingen van de beschikbare middelen als van bezuinigingen; de begroting is immers een compromis, net als alle andere besluiten waar meer partijen bij betrokken zijn.

On constate des augmentations, mais également des réductions: le budget est un compromis, comme toute décision collégiale.


Dit zijn de redenen om de compromissen te steunen die zijn gepresenteerd door de Commissie economische en monetaire zaken en de Commissie industrie, onderzoek en energie, waar we hebben voorgesteld dat in de verordening de mogelijkheid wordt opgenomen dat via nationale begrotingen – die immers geen EU-begrotingen zijn – mijnen behouden kunnen worden in landen waar dit nodig is, en tevens het compromis dat suggereert dat de verordening tot 2030 van kracht zou kunnen blijven.

Telles sont les raisons pour lesquelles nous soutiendrons les compromis présentés par la commission des affaires économiques et monétaires et par la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, où nous avons proposé que le règlement donne la possibilité aux budgets nationaux - qui ne sont pas des budgets de l’UE, après tout - de maintenir les mines dans les pays où cela est nécessaire, et aussi le compromis suggérant que le règlement pourrait rester en vigueur jusqu’en 2030.


Het is immers vaak makkelijk genoeg om kritiek te spuien, maar een hele uitdaging om een compromis te vinden. De overeengekomen regelingen zijn het uitstekende resultaat van onderhandelingen tussen landen die weliswaar door sterke economische verschillen zijn gekenmerkt, maar die toch een gemeenschappelijke doelstelling hebben.

Les règles adoptées sont le fruit de négociations entre des pays qui sont peut-être très différents sur le plan économique, mais qui poursuivent toutefois un objectif commun.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, vrijwel onmiddellijk nadat het broze compromis over de dienstenrichtlijn was bereikt, werd duidelijk dat het een compromis was ten koste van de nieuwe lidstaten van de Europese Unie. Hun belangrijkste concurrentievoordeel op de interne markt ligt immers precies in de dienstensector.

- (PL) Monsieur le Président, lorsque le compromis fragile sur la directive sur les services a été adopté, il est apparu évident qu’il avait été réalisé au détriment des nouveaux États membres de l’Union européenne, dont le principal avantage compétitif sur le marché communautaire réside précisément dans le secteur des services.


Deze percentages vormen immers reeds een compromis ten opzichte van de Commissiepercentages van 30% en 50%, en maken een afdoende flexibiliteit mogelijk.

Ces dernières représentent déjà un compromis par rapport aux pourcentages proposés par la Commission (30%/50%) et offrent suffisamment de flexibilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers het compromis' ->

Date index: 2023-12-17
w