Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers niet aanvaardbaar " (Nederlands → Frans) :

Immers, het feit dat 75 % van de wereldbevolking geen of inadequate toegang heeft tot deze medicatie leidt tot onmenselijke situaties die niet meer aanvaardbaar zijn.

En effet, le fait que 75 % de la population mondiale n'ait pas ou seulement partiellement accès à ces médicaments conduit à des situations inhumaines qui ne sont plus admissibles.


« Is het immers, uit het oogpunt van deze rechtspraak, aanvaardbaar dat de beschuldigde die besluit om niet te verschijnen voor een assisenhof, automatisch bij verstek wordt gevonnist, zelfs indien hij vertegenwoordigd wordt door een op de terechtzitting aanwezige advocaat, terwijl een beklaagde die zou besluiten niet persoonlijk te verschijnen voor de correctionele rechtbank, maar door zijn advocaat zal worden vertegenwoordigd, niet bij verstek zal wo ...[+++]

« Est-il, en effet, admissible au regard de cette jurisprudence que l'accusé qui décide de ne pas comparaître devant une cour d'assises soit automatiquement jugé par défaut, même s'il est représenté par un avocat présent à l'audience, alors que le prévenu qui déciderait de ne pas comparaître en personne devant le tribunal correctionnel mais qui serait représenté par son avocat, ne serait pas jugé par défaut et bénéficierait d'un jugement contradictoire ?


« Is het immers, uit het oogpunt van deze rechtspraak, aanvaardbaar dat de beschuldigde die besluit om niet te verschijnen voor een assisenhof, automatisch bij verstek wordt gevonnist, zelfs indien hij vertegenwoordigd wordt door een op de terechtzitting aanwezige advocaat, terwijl een beklaagde die zou besluiten niet persoonlijk te verschijnen voor de correctionele rechtbank, maar door zijn advocaat zal worden vertegenwoordigd, niet bij verstek zal wo ...[+++]

« Est-il, en effet, admissible au regard de cette jurisprudence que l'accusé qui décide de ne pas comparaître devant une cour d'assises soit automatiquement jugé par défaut, même s'il est représenté par un avocat présent à l'audience, alors que le prévenu qui déciderait de ne pas comparaître en personne devant le tribunal correctionnel mais qui serait représenté par son avocat, ne serait pas jugé par défaut et bénéficierait d'un jugement contradictoire ?


Een dergelijke situatie is in onze regeling van sociale bescherming niet aanvaardbaar, niet houdbaar voor de ziekenhuizen en de gezondheidswerkers die voor het probleem komen te staan, én discriminerend voor de betrokken behoeftige Europeanen; zoals reeds aangegeven vormen zij immers de enige categorie van behoeftigen aan wie in België elke toegang tot zorg wordt ontzegd.

Une telle situation n'est pas acceptable dans notre système de protection sociale, elle n'est pas tenable pour les hôpitaux et praticiens de la santé confrontés au problème et elle est discriminatoire pour les indigents européens concernés qui sont les seules personnes indigentes en Belgique à se trouver sans aucun accès aux soins, alors que les étrangers en situation illégale ont droit à l'aide médicale urgente.


Het is immers niet logisch noch aanvaardbaar toe te laten dat activiteiten die in het buitenland worden toegestaan maar die op ons grondgebied verboden zijn, gefinancierd worden door Belgische financiële instellingen.

Il n'est en effet pas cohérent, ni acceptable de permettre que soit financé, à partir d'institutions financières belges, des activités autorisées à l'étranger mais interdites sur notre sol.


Ik wil nogmaals duidelijk maken dat als vanaf het begin gezorgd wordt voor redelijke aanpassingen, er meestal geen uitzonderlijk hoge kosten zullen ontstaan. Ik moet zeggen dat, als we hogere kosten aanvaardbaar achten met betrekking tot gezonde en veilige arbeidsomstandigheden, omdat wij het menselijk leven beschermen, wij naar mijn mening ook eventuele hogere kosten voor de bescherming van de menselijke waardigheid – ofschoon ik niet denk dat ze substantieel hoger zullen zijn – in verhouding moeten zien tot het belang dat ermee word ...[+++]

Et j’affirme à nouveau que si ces aménagements raisonnables sont réalisés dès le départ, cela n’entraînera pas de coûts excessifs dans la plupart des cas. Je dois dire que si nous acceptons un surcoût potentiel pour protéger la santé et la sécurité au travail, quand il s’agit de protéger la vie humaine, il me semble que les surcoûts éventuels liés à la protection de la dignité humaine – même si je pense que ces surcoûts ne seront pas importants – sont eux aussi proportionnels à l’intérêt protégé. Parce que l’égalité et la dignité humaine, Mesdames et Messieurs, sont des intérêts consacrés par le Traité et des intérêts que nous devons déf ...[+++]


Een hiërarchie van gelijkheid is immers niet aanvaardbaar in de Europese Unie, die zegt een waardengemeenschap te willen zijn.

Après tout, une hiérarchie en matière d’égalité n’est pas acceptable dans l’Union européenne, qui se veut être, paraît-il, une communauté de valeurs.


Communautaire methoden ontbreken immers. Derhalve zal geen enkel voorstel voor sancties in geval van niet-eerbiediging van dit principe aanvaardbaar zijn zolang geen rechtsgrondslag is vastgesteld en een gemeenschappelijke toetsingmethode is afgesproken.

Par conséquent, toute proposition, quelle qu’elle soit, visant à imposer des sanctions en cas de non-respect de ce principe, ne peut être logiquement recevable tant que l’on n’a pas adopté une base juridique et convenu d’une méthodologie commune.


De federale normen, die voornamelijk structurele aspecten van de zorg regelen, waarborgen immers niet noodzakelijk een aanvaardbaar niveau van het resultaat van de zorgverlening.

En effet, les normes fédérales, qui règlent principalement des aspects structurels des soins, ne garantissent pas nécessairement que le résultat de la prestation de soins atteigne un niveau acceptable.


Het is immers niet aanvaardbaar dat in een democratisch land, dat lid is van de Europese Unie, politieke doeleinden met geweld worden nagestreefd.

Il n'est en effet pas acceptable que dans un État démocratique membre de l'Union européenne, des fins politiques soient poursuivies par la violence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers niet aanvaardbaar' ->

Date index: 2022-11-29
w