Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NGK
Niet-gesplitst krediet

Vertaling van "immers niet gesplitst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-gesplitst krediet | NGK [Abbr.]

crédits non dissociés | CND [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2016 verdwijnen de niet-gesplitste kredieten immers uit de begroting.

Car, en 2016, les crédits non dissociés disparaissent du budget.


In 2016 verdwijnen de niet-gesplitste kredieten immers uit de begroting.

Car, en 2016, les crédits non dissociés disparaissent du budget.


Met het wetsvoorstel 53-2140 wordt het gerechtelijk arrondissement B-H-V niet gesplitst. De regeringspartijen (PS, CD&V, openVLD, sp. a, cdH, MR), gesteund door Ecolo en Groen opteren er immers niet voor om de splitsing door te voeren die door CD&V Senator Vandenberghe werd uitgewerkt.

La proposition de loi 1674 ne scinde pas l'arrondissement judiciaire de BHV. Les partis du gouvernement (PS, CD&V, Open Vld, sp. a, cdH, MR), soutenus par Ecolo et Groen, n'y optent en effet pas en faveur de la scission élaborée par le sénateur CD&V Vandenberghe.


Met het wetsvoorstel 53-2140 wordt het gerechtelijk arrondissement B-H-V niet gesplitst. De regeringspartijen (PS, CD&V, openVLD, sp.a, cdH, MR), gesteund door Ecolo en Groen opteren er immers niet voor om de splitsing door te voeren die door CD&V Senator Vandenberghe werd uitgewerkt.

La proposition de loi 1674 ne scinde pas l'arrondissement judiciaire de BHV. Les partis du gouvernement (PS, CD&V, Open Vld, sp.a, cdH, MR), soutenus par Ecolo et Groen, n'y optent en effet pas en faveur de la scission élaborée par le sénateur CD&V Vandenberghe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immers, zoals blijkt uit de desbetreffende parlementaire voorbereiding, heeft de bijzondere wetgever « omwille van de vrijwaring van de economische unie en de monetaire eenheid en de bescherming van de volksgezondheid » (Parl. St., Senaat, 1992-1993, nr. 558-1, p. 23), niet gewild dat de reglementering van de betrokken producten over verscheidene overheden zou worden gesplitst.

En effet, ainsi qu'il ressort des travaux préparatoires, le législateur spécial, « pour des raisons de sauvegarde de l'union économique et de l'unité monétaire et de protection de la santé publique » (Doc. parl., Sénat, 1992-1993, n° 558-1, p. 23), n'a pas voulu que la réglementation des produits concernés soit partagée entre différentes autorités.


De bestreden bepaling verbant immers de vrederechter die op dit ogenblik twee kantons bedient die zullen worden gesplitst om te worden samengevoegd met andere kantons, tot de rang van toegevoegd rechter, wat tot gevolg zal hebben dat krachtens artikel 70 van het Gerechtelijk Wetboek die vrederechter zal worden onderworpen aan het gezag van de titularissen van die andere kantons voor wat betreft de verantwoordelijkheid voor en de verdeling van de dienst en dat krachtens artikel 355 van hetzelfde Wetboek hij ...[+++]

En effet, la disposition entreprise relègue au rang de juge de complément le juge de paix qui dessert actuellement deux cantons qui seront scindés pour être fusionnés avec d'autres cantons, ce qui aura pour conséquence qu'en vertu de l'article 70 du Code judiciaire, ce juge de paix sera soumis à l'autorité des titulaires de ces autres cantons pour ce qui concerne la responsabilité et la répartition du service et qu'en vertu de l'article 355 du même Code, il ne pourra pas bénéficier du traitement d'un juge de paix titulaire de cantons de première classe même si les cantons issus de la fusion sont des cantons de première classe.


Dit beoogt immers de situatie waarin twee of meer kantons worden gesplitst, wat niet het geval is waarin de verzoeker zich bevindt, die had moeten verwijzen naar een bepaling die de situatie van de hoofdgriffier als gevolg van de splitsing van één enkel kanton beoogt.

Elle vise en effet la situation où deux cantons ou plus sont scindés, ce qui n'est pas l'hypothèse dans laquelle se trouve le requérant, qui aurait dû se référer à une disposition visant la situation du greffier en chef telle qu'elle résulte de la scission d'un seul canton.


In dat arrest heeft het Hof immers in het decreet van 22 december 1994 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1995, het niet-gesplitste krediet van 10,5 miljoen frank van programma 3 « Aide aux associations francophones des communes à statut linguistique spécial » (« Steun voor de Franstalige verenigingen van de gemeenten met een speciale taalregeling ») van organisatieafdeling 61 (« Algemene Zaken ») van de sector « Cultuur en Communicatie » in « Tabel II - Ministerie van Cultuur en S ...[+++]

Par cet arrêt, la Cour avait en effet annulé, dans le décret du 22 décembre 1994 contenant le budget général des dépenses de la Communauté française de l'année budgétaire 1995, le crédit non dissocié de 10,5 millions de francs alloué au programme 3 « Aide aux associations francophones des communes à statut linguistique spécial » de la division organique 61 (« Affaires générales ») du secteur « Culture et Communication », figurant au « Tableau II - Ministère de la Culture et des Affaires sociales », ainsi que l'article 1 dudit décret en tant qu'il contient le crédit non dissocié de 10,5 millions de francs du programme précité.


Brusse-Halle-Vilvoorde is immers niet gesplitst, maar in de Grondwet ingeschreven. Die boodschap had hij moeten aanplakken!

Bruxelles-Hal-Vilvorde n'est pas scindé, mais constitutionnalisé : voilà le message qui aurait dû figurer sur les affiches !


Daarin staat immers niet dat het gerechtelijke arrondissement zal worden gesplitst.

Celui-ci ne mentionne pas que l'arrondissement judiciaire sera scindé.




Anderen hebben gezocht naar : niet-gesplitst krediet     immers niet gesplitst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers niet gesplitst' ->

Date index: 2022-01-09
w