Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het gebeuren in de foyer
Het landmeetkundige gebeuren
Plaats met een hoog ongevallencijfer
Plaats waar veel ongevallen gebeuren

Traduction de «immers nog gebeuren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het landmeetkundige gebeuren

ensemble des travaux géodésiques,topographiques et cartographiques




plaats met een hoog ongevallencijfer | plaats waar veel ongevallen gebeuren

point noir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het meeste werk moet immers nog gebeuren. Op 18 maart sloten de Europese staatshoofden en regeringsleiders en Turkije een akkoord om een einde te maken aan de irreguliere migratie vanuit Turkije naar de EU en vluchtingen in de Unie legaal te hervestigen.

Le 18 mars 2016, les chefs d'État et de gouvernement de l'UE et la Turquie ont convenu de mettre un terme à la migration irrégulière entre la Turquie et l'UE et de lui substituer des filières légales de réinstallation des réfugiés dans l'Union européenne.


De beoordeling of de staatsinterventie in overeenstemming is met de marktvoorwaarden moet immers gebeuren op basis van een analyse vooraf, waarbij de informatie en gegevens worden bekeken die beschikbaar waren op het ogenblik waarop over de investering werd beslist.

En effet, l'appréciation de la compatibilité de l'intervention de l'État avec les conditions de marché doit être fondée sur une évaluation ex ante et tenir compte des informations et données disponibles au moment de la prise de décision relative à l'investissement.


Voor elk dossier dat op onze agenda staat, moeten we immers ons licht kunnen opsteken bij de verschillende belangengroepen en dit moet in volledige openheid kunnen gebeuren.

Après tout, pour chaque dossier inscrit à l’agenda, nous devons pouvoir nous renseigner auprès de divers groupes d’intérêts et le faire de manière totalement ouverte.


Vrouwen hebben vandaag recht op meer. We willen Europa immers redden van een demografische ramp, maar dat mag niet ten koste van de vrouwen gebeuren.

Les femmes méritent mieux aujourd’hui car, après tout, nous voulons sauver l’Europe d’un effondrement démographique, mais pas aux dépens des femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DKT is immers van mening dat de compensaties voor de openbare dienst slechts gerechtvaardigd zijn indien de diensten niet rendabel zijn en indien een compensatie onmisbaar is voor hun exploitatie, wat inhoudt dat er een afzonderlijk onderzoek moet gebeuren voor elk van de betrokken spoorverbindingen.

DKT considère en effet que les compensations de service public ne sont justifiées que lorsque les services ne sont pas rentables et qu’une compensation est indispensable à leur exploitation, ce qui implique de réaliser un examen dissocié de chacune des liaisons ferroviaires concernées.


Je kunt immers niet onverschillig blijven tegenover datgene wat je vlak over de grens ziet gebeuren: beperkingen aan en overheidsdruk op NGO’s, intimidatie, en vervolging en gevangenneming van mensen die actief zijn voor de democratische oppositie, zoals leiders van de jeugdbewegingen die bekend staan onder de naam Wit-Russisch Volksfront en Jong Front.

Après tout, il n’est pas possible de rester indifférent à ce que l’on voit se passer juste de l’autre côté de la frontière: les restrictions et la pression administrative sur les ONG, les intimidations, la persécution et l’emprisonnement des activistes de l’opposition démocratique, y compris des leaders des mouvements de jeunes connus sous les noms de Front populaire biélorusse et Front de la jeunesse.


Wat denkt u te doen om ervoor te zorgen dat Frontex effectief wordt en de lidstaten het gehele jaar door steun biedt die ze nodig hebben, zodat we een effectief instrument ter bestrijding van illegale immigratie hebben, iets wat u immers ook graag zou zien gebeuren?

Qu'allez-vous faire pour que l'instrument Frontex fonctionne efficacement et fournir aux États membres l'aide nécessaire tout au long de l'année, pour que nous disposions d'un instrument efficace pour lutter contre l'immigration illégale organisée, comme vous l'attendez également?


Het is immers niet duidelijk hoe die certificering moet gebeuren of welke procedures hierop van toepassing zijn.

Les modalités de la certification et les procédures applicables demeurent encore floues.


Enkel het bakken dient niet in het geografisch gebied te gebeuren: de mogelijkheid bestaat immers dat afgewerkte, doch niet gebakken maar diepgevroren Geraardsbergse mattentaarten worden afgeleverd aan bakkers of gespecialiseerde zaken die zijn gelegen buiten het geografisch omschreven gebied, waar ze in een bakoven consumptieklaar worden gemaakt.

Seule la cuisson ne doit pas nécessairement se faire dans l'aire géographique: il est possible, en effet, que des tartes au maton de Grammont non cuites mais congelées soient livrées à des boulangers ou à des entreprises spécialisées situés en dehors de l'aire géographique déterminée, où elles sont cuites dans un four, afin de les rendre propres à la consommation.


We hadden immers nog geen antwoord gekregen - konden het nog niet krijgen - op onze vraag wat er zou gebeuren met de Limosa-aangifte.

Nous n'avions en effet encore reçu aucune réponse - et nous n'avons toujours pas pu l'obtenir - à notre question de savoir ce qu'il adviendrait de la déclaration Limosa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers nog gebeuren' ->

Date index: 2023-12-15
w