Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Immers
Sempervirens

Vertaling van "immers ondoeltreffend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De huidige wetgeving, zoals ingevoegd door de wet van 11 juni 2002, is op verschillende punten immers ondoeltreffend.

En effet, la législation actuelle, telle qu'elle a été insérée par la loi du 11 juin 2002, manque d'efficacité sur plusieurs points.


De huidige wetgeving, zoals ingevoegd door de wet van 11 juni 2002, is op verschillende punten immers ondoeltreffend.

En effet, la législation actuelle, telle qu'elle a été insérée par la loi du 11 juin 2002, manque d'efficacité sur plusieurs points.


Er moet in dat geval worden vastgesteld dat er valse nationale Europese rijbewijzen worden omgewisseld (zo heeft een lid van de lokale politie van Gent zich hier, met de steun van de CDBV-D, in gespecialiseerd. Op die manier worden elke week valse Bulgaarse rijbewijzen onderschept). De controle door de administratieve overheden voor de omwisseling is immers ondoeltreffend.

Force est de constater que dans ce cas, de faux permis nationaux européens sont échangés (ex : avec l’appui de l’OCRF-D, un membre de la police locale de Gand s’est spécialisé dans la matière et intercepte chaque semaine de faux permis bulgares) parce que le contrôle effectué par les autorités administratives avant échange est inefficace.


Zelfs al heeft die conformering geen terugwerkende kracht, ze zou toch bijzonder rampzalige gevolgen met zich kunnen brengen : op termijn zal het gevolg vooral een prijsstijging zijn, die aanvankelijk slechts op een klein deel van de geneesmiddelen betrekking heeft, maar mettertijd onvermijdelijk wordt. Alle nieuwe producten zullen immers door een octrooi beschermd zijn, terwijl de oude geneesmiddelen gaandeweg ondoeltreffende zullen worden ten gevolge van de resistentie die virussen en bacteriën ertegen zullen hebben ontwikkeld (7).

Cette mise en conformité, même si elle n'aura pas d'effet rétroactif, pourrait avoir des conséquences particulièrement désastreuses; notamment, à terme, une hausse des prix qui au début « n'affectera qu'une petite partie des médicaments mais au fil des années, le renchérissement sera inévitable puisque tous les nouveaux produits seront protégés par un brevet alors même que les anciens médicaments deviendront peu à peu inefficaces suite aux résistances que virus et bactéries auront développées contre eux » (7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou immers volstrekt ondoeltreffend en absurd zijn dat slechts een deel van de Belgische lichte wapens, munitie en explosieven « traceerbaar » zou zijn.

Il serait en effet totalement inefficace et aberrant qu'une partie seulement des armes légères, des munitions et des explosifs belges, soient « traçables ».


Aangezien de procedure van bevel tot betaling alleen betrekking heeft op de misdrijven die op geautomatiseerde wijze of met behulp van een technisch hulpmiddel zijn vastgesteld (artikel 65bis, § 1, eerste lid) en zij impliceert dat het bevel tot betaling per gerechtsbrief aan de overtreder wordt verzonden binnen een termijn van veertig dagen na de vaststelling van het misdrijf (artikel 65ter, § 3), waarbij de som moet worden betaald binnen de maand na de kennisgeving van het bevel tot betaling (artikel 65ter, § 4), kon de wetgever immers ervan uitgaan dat zulk een procedure niet kon worden overwogen voor overtreders voor wie het opsporen ...[+++]

En effet, dès lors que la procédure d'ordre de paiement concerne les seules infractions constatées de manière automatisée ou avec l'aide d'un moyen technique (article 65bis, § 1, alinéa 1), qu'elle implique que l'ordre de paiement soit envoyé au contrevenant dans un délai de quarante jours après la constatation de l'infraction (article 65ter, § 3), la somme devant être payée dans le mois qui suit la notification de l'ordre de paiement (article 65ter, § 4), le législateur a pu considérer qu'une telle procédure ne pouvait être envisagée à l'encontre des contrevenants dès lors que la recherche de leur domicile ou de leur résidence à l'étran ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : immer groenend     immers     sempervirens     immers ondoeltreffend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers ondoeltreffend' ->

Date index: 2023-12-20
w