Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Immers
Sempervirens

Traduction de «immers pas sedert » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vier jaren zijn verlopen sedert de indiening van de aanvrage om octrooi

un délai de quatre ans s'est écoulé depuis le dépôt de la demande de brevet


immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Immers werden, sedert 1 januari 2003, de onmiddellijke aangifte van tewerkstelling (Dimona) veralgemeend en de elektronische aangifte van sociale risico's mogelijk gemaakt.

En effet, depuis le 1 janvier 2003, la déclaration immédiate de l'emploi (Dimona) a été généralisée et permet de déclarer les risques sociaux par la voie électronique.


De wetgever levert immers reeds sedert 1981 inspanningen om racisme te bestrijden, maar het blijkt uit de jaarverslagen dat de parketten op dat vlak slechts weinig vervolgen.

En effet, le législateur s'efforce depuis 1981 à lutter contre le racisme, mais il ressort des rapports annuels que les parquets ne poursuivent que rarement dans ce domaine.


Het is immers reeds sedert 1,5 jaar dat de Franse Gemeenschapsraad niet meer rechtsgeldig is samengesteld.

Cela fait en effet déjà un an et demi que le Conseil de la Communauté français n'est plus valablement constitué.


Het is immers reeds sedert 1,5 jaar dat de Franse Gemeenschapsraad niet meer rechtsgeldig is samengesteld.

Cela fait en effet déjà un an et demi que le Conseil de la Communauté français n'est plus valablement constitué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immers, mijn persoonlijke mening is dat sedert de bijzondere wetten van 1980 en de regionalisering van 1988 waarbij een hele resem bevoegdheden inzake mobiliteit exclusief spoorwegen aan de Gewesten werden toevertrouwd, er geen enkele globale, volledige en gecoördineerde langetermijnvisie meer bestaat inzake de Mobiliteit.

J'estime en effet, à titre personnel, que depuis les lois spéciales de 1980 et la régionalisation de 1988 confiant aux Régions de très nombreuses compétences en matière de mobilité hors chemins de fer, plus aucune vision globale, complète et coordonnée de la Mobilité à long terme du pays n'existe.


Het kan immers niet worden uitgesloten, enerzijds, dat de tenlasteneming van zijn familieleden de financiële situatie van die Belgische onderdaan zodanig verergert dat hij, na verloop van een bepaalde periode, van de sociale bijstand afhankelijk wordt om zijn eigen essentiële behoeften te verzekeren en, anderzijds, dat het recht op de eerbiediging van het gezinsleven, verankerd in artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, aan de overheden de verplichting oplegt om, zelfs in een dergelijke situatie, geen einde te maken aan het verblijf van zijn familieleden die in voorkomend geval ...[+++]

En effet, il ne peut être exclu, d'une part, que la prise en charge des membres de sa famille aggrave la situation financière du ressortissant belge à un point tel qu'il devienne, à l'issue d'une certaine période, dépendant de l'aide sociale pour assurer ses propres besoins essentiels et, d'autre part, que le droit au respect de la vie familiale, consacré aux articles 22 de la Constitution et 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, impose aux autorités de ne pas mettre un terme, même dans une telle situation, au séjour des membres de sa famille qui résident légalement sur le territoire belge, le cas échéant, depuis un certai ...[+++]


De wetgever zal immers, sedert het voormelde arrest nr. 56/93 van 8 juli 1993, over een voldoende lange termijn hebben kunnen beschikken om de harmonisatie van de statuten van arbeiders en bedienden te voltooien.

Le législateur, depuis l'arrêt n° 56/93 précité du 8 juillet 1993, aura en effet pu disposer d'un délai suffisant pour achever l'harmonisation des statuts des ouvriers et des employés.


- de heer Wim Leybaert, beschikt over relevante ervaring : betrokkene leidt immers sedert 1 januari 1995 de afdeling bevoegd over het hoger onderwijs buiten de universiteit, en sedert de implementatie van BBB de afdeling Hoger Onderwijs van het Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en Volwassenenonderwijs;

- M. Wim Leybaert dispose d'expériences pertinentes : en effet, à partir du 1 janvier 1995, l'intéressé dirige la division compétente pour l'enseignement supérieur non universitaire, et à partir de la mise en oeuvre de la Meilleure Politique administrative, la division de l'Enseignement supérieur du « Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en Volwassenonderwijs »;


Sedert de inwerkingtreding van de aangevochten wet, dat wil zeggen sedert 1 januari 1997, stelt het rechtsprekend college immers altijd (en zoals voorheen) dat zijn beslissingen vatbaar zijn voor beroep bij het Hof van Beroep te Brussel, wat op verzoek van het Arbitragehof door het rechtsprekend college zou kunnen worden bevestigd.

En effet, depuis l'entrée en vigueur de la loi attaquée, c'est-à-dire depuis le 1 janvier 1997, le collège juridictionnel indique toujours (et comme précédemment) que ses décisions sont susceptibles d'un recours auprès de la Cour d'appel de Bruxelles, ce qui pourrait être confirmé par le collège juridictionnel, à la demande de la Cour d'arbitrage.


- Uw vraag is zeer actueel. De Nederlandse wetgeving is immers pas sedert 1 mei gewijzigd, waardoor enkel Nederlandse ingezetenen nog cannabis kunnen kopen in coffeeshops.

- Votre question vient à point nommé puisque, depuis le 1 mai, les Pays-Bas ont modifié leur législation et seuls les ressortissants néerlandais peuvent se fournir en cannabis dans les coffee shops.




D'autres ont cherché : immer groenend     immers     sempervirens     immers pas sedert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers pas sedert' ->

Date index: 2021-11-01
w