Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De toepassing van een strenger systeem
En
Immer groenend
Immers significanter
Is
Rechtvaardigt
Sempervirens
Strenger worden
Strengere of aanvullende verplichtingen

Vertaling van "immers strenger " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
strengere of aanvullende verplichtingen

obligations plus rigoureuses ou supplémentaires




immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel zij facultatief is, is de verbeurdverklaring van het voorwerp of het instrument van het misdrijf op grond van artikel 4, § 6, van de Drugswet, die betrekking kan hebben op zaken die toebehoren aan derden, immers strenger dan de verbeurdverklaring van het voorwerp of het instrument van het misdrijf op grond van de artikelen 42, 1°, en 43 van het Strafwetboek, die slechts betrekking kan hebben op zaken die eigendom zijn van de veroordeelde.

En effet, quoique facultative, la confiscation de l'objet ou de l'instrument de l'infraction opérée sur la base de l'article 4, § 6, de la loi relative aux drogues, qui peut porter sur des choses qui appartiennent à des tiers, est plus sévère que la confiscation de l'objet ou de l'instrument de l'infraction opérée sur la base des articles 42, 1°, et 43 du Code pénal, laquelle ne peut concerner que les choses qui constituent la propriété de la personne condamnée.


In B.58.8 is immers vastgesteld dat de Belg die reëel en daadwerkelijk zijn recht van vrij verkeer heeft uitgeoefend, in België moet kunnen verblijven met zijn familieleden, in de zin van artikel 2, punt 2), van de richtlijn 2004/38/EG, die voordien met hem in een andere lidstaat hebben verbleven, mits is voldaan aan voorwaarden die niet strenger zijn dan die welke, krachtens het recht van de Europese Unie, door het gastland waren opgelegd.

En effet, il a été établi, en B.58.8, que le Belge ayant exercé réellement et effectivement son droit à la libre circulation devait pouvoir séjourner en Belgique avec les membres de sa famille, au sens de l'article 2, point 2), de la directive 2004/38/CE, qui ont auparavant résidé avec lui dans un autre Etat membre, moyennant des conditions qui ne sont pas plus sévères que celles qui étaient imposées, en vertu du droit de l'Union européenne, par l'Etat membre d'accueil.


Hij heeft echter ervoor gekozen de naleving op te leggen van de regels met betrekking tot de wachttermijn, de onverbindendverklaring en de alternatieve sancties voor de opdrachten voor aanneming van werken waarvan het bedrag gelegen is tussen de Europese drempel en de helft van die drempel, ervan uitgaande dat « dit bedrag [.] immers significanter [is] en [.] de toepassing van een strenger systeem [rechtvaardigt], waardoor de betrokken ondernemingen meer transparantie wordt geboden » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2276/001, pp. ...[+++]

Cependant, il a choisi d'imposer le respect des règles concernant le délai d'attente, la déclaration d'absence d'effets et les sanctions de substitution pour les marchés de travaux dont le montant se situe entre le seuil européen et la moitié de ce seuil, estimant que « ce montant se révèle en effet plus significatif et justifie l'application d'un régime plus sévère et offrant une plus grande transparence aux entreprises concernées » (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-2276/001, p. 43-44).


Onze regelgeving was immers strenger dan de ICAO op internationaal niveau voorschrijft, de kwesties in verband met normalisatie en inspectie van vliegtuigen waren bijna volledig toevertrouwd aan het Europees Agentschap en wij hadden het vooruitzicht om op kortere of langere termijn ons op Europees niveau ook bezig te kunnen gaan houden met de organisaties van het luchtvervoer en de bemanning van vliegtuigen.

Cela s’explique par le fait que ses règles sont plus strictes que celles imposées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI), que les compétences de normalisation et de contrôle des aéronefs sont désormais entièrement confiées à l’Agence européenne de sécurité aérienne et par la perspective selon laquelle nous devrons également traiter dans un avenir assez proche avec des organisations et des équipages de fret aérien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de definitie in de hulpmiddelenrichtlijn strenger te maken, wordt voorkomen dat geneesmiddelen als medisch hulpmiddel worden omschreven en gecertificeerd om zo de strenge goedkeuringsprocedures en veiligheidswaarborgen voor geneesmiddelen te omzeilen. De richtlijn medische hulpmiddelen is immers niet van toepassing als het product voldoet aan de definitie van geneesmiddel in de geneesmiddelenrichtlijn.

Une définition plus stricte des dispositifs dans le texte de la directive permet d'éviter que des médicaments ne soient décrits et certifiés comme "dispositifs médicaux", ce qui permet de tourner les procédures strictes d'agréation et les garanties de sécurité des médicaments.


Zoals de commissaris heeft opgemerkt zal de recyclage van het materiaal discussie uitlokken. De eisen inzake de gebruikte stoffen in verpakkingen zijn immers strenger geworden, ook voor plastic, metaal en papier.

Comme M. le commissaire l’a dit, nous allons mener des discussions sur le recyclage des matériaux, car les exigences se sont également durcies en matière d’utilisation du plastique, du métal et du papier dans le conditionnement.


Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter, wordt ingedeeld alsof ze volkomen geïsoleerd was in een land ...[+++]

Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise dans une zone d'habitat ou encore dans une zone d'habitat à caractère rural est classée de la même manière que si elle était complètement isolée en zone agr ...[+++]


Immers, sommige subgebieden kunnen strengere preventieve maatregelen vereisen dan andere.

En effet, certaines sous-parties du port peuvent demander des mesures de prévention plus strictes que d'autres.


Deze verplichting is strenger naarmate het risico op besmet geld groter is. Het spreekt immers voor zich dat het noodzakelijk is strenger te controleren op het witwassen van geld in situaties waarin het risico groter is, maar ik hoop dat dit ook betekent dat de regelgeving, waar mogelijk, wordt versoepeld, door middel van een vereenvoudigde "ken-uw-cliënt"-verplichting.

Visiblement, il est nécessaire d’appliquer des contrôles de blanchiment de capitaux dans les cas à plus haut risque, mais j’espère qu’avec l’obligation dite de «vigilance simplifiée», la procédure sera allégée dans la mesure du possible.


Immers, sommige subgebieden kunnen strengere preventieve maatregelen vereisen dan andere.

En effet, certaines portions du port peuvent demander des mesures de prévention plus strictes que d'autres.




Anderen hebben gezocht naar : immer groenend     sempervirens     strenger worden     strengere of aanvullende verplichtingen     immers strenger     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers strenger' ->

Date index: 2023-09-16
w