Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Terecht aangerekende kosten
Terecht negatief
Terecht positief

Vertaling van "immers terecht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men komt nu immers terecht in een louter administratieve beheersing van de documenten, daar waar de uitwissing gepaard ging met een automatisme. Het volstond de gegevens van uitwissing in te brengen in het bestand.

En effet, l'on va évoluer vers une gestion purement administrative des documents, alors que l'effacement s'accompagnait d'un automatisme en ce sens qu'il suffisait d'enregistrer les informations à effacer dans la banque de données.


Indien de minderjarige op zekere leeftijd beslist de groep te verlaten, kunnen er problemen rijzen. Hij komt immers terecht in een vreemde wereld, met andere waarden en gewoontes.

Si le mineur décide à un certain âge de quitter le groupe, cela peut poser des problèmes dans la mesure où il se trouve brutalement confronté à un monde étranger, régi par des valeurs et des habitudes différentes.


De auteur van het amendement wijst er immers terecht op dat de rechtspraak van het Hof van Cassatie het concept bendevorming heeft uitgebreid zodat het nu ook nieuwe criminologische concepten dekt zoals aanslagen op het milieu en illegale handel in afval.

L'amendement est justifié par la volonté de prendre en compte la jurisprudence de la Cour de cassation qui a fait évoluer la notion d'association de malfaiteurs dans un sens plus large, englobant de nouveaux concepts criminologiques, tels que par exemple les atteintes à l'environnement, le trafic de déchets.


Het spreekt immers terecht van « de belastingplichtige of de bewoner ».

À juste titre, il utilise les mots « contribuable » et « occupant ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad maakte immers terecht de opmerking dat, wanneer artikelen van eenzelfde tekst worden gewijzigd, de te wijzigen bepalingen in hun numerieke volgorde moeten worden vermeld, tenzij de wijzigingen verband houden met eenzelfde aangelegenheid en de te wijzigen bepalingen om die reden in bijvoorbeeld eenzelfde hoofdstuk of afdeling worden samengebracht.

En effet, celui-ci a fait observer judicieusement que, lorsque l'on modifie les articles d'un même texte, il y a lieu de mentionner les dispositions modifiées dans leur ordre numérique, à moins que les modifications concernent toutes la même matière et que les dispositions à modifier soient, pour cette raison, regroupées, par exemple, dans un même chapitre ou une même section.


« De inhoud van het decreet is immers ofwel in dit decreet betreffende de omgevingsvergunning, ofwel in titel V van het DABM terecht gekomen » (zie toelichting bij artikel 386 van het ontwerp van decreet) (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 138).

« Le contenu du décret est en effet reproduit soit dans le présent décret sur le permis d'environnement, soit dans le titre V du décret sur la politique de l'environnement » (voy. l'exposé relatif à l'article 386 du projet de décret) (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2334/1, p. 138).


Want hun klanten kunnen hier immers ook terecht. 1. Voor de opmaak van de nieuwe beheersovereenkomst tussen de Belgische Staat en bpost, zal u rekening houden met de huidige vereiste van één postkantoor per gemeente en waar nodig zelfs uitgebreid met postpunten?

1. Pour établir le nouveau contrat de gestion entre l'État belge et bpost, tiendrez-vous compte de l'exigence actuelle du maintien d'un bureau de poste par commune et l'étendrez-vous, si nécessaire, à la création de Points Poste?


De uitvoer van roofvogels is immers een complexe zaak, met name ten gevolge van de terechte en gegronde voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen om de soorten te beschermen, maar ook ten gevolge van de lange procedures.

Car l'exportation de rapaces reste un métier compliqué, notamment en raison des justes et légitimes précautions qui doivent être prises afin de protéger les espèces, mais aussi par la longueur des procédures.


Uit de analyse van de Commissie bleek echter dat de nieuw ontstane onderneming de mogelijkheden noch de prikkels zou hebben concurrenten uit te schakelen. De concurrenten van Autobar op de markt voor verkoopsautomaatdiensten kunnen immers bij andere leveranciers terecht en zoetwaren en kauwgum vormen slechts een miniem aandeel binnen de totale verkoop van automaatproducten.

L'analyse de la Commission a montré que l'entité issue de la concentration n'aurait pas la capacité d'évincer ses concurrents ni intérêt à le faire, les concurrents d'Autobar sur le marché des services de distribution automatique étant en mesure de s'approvisionner auprès d'autres fournisseurs et les articles de confiserie ne représentant qu'une très faible part des ventes totales réalisées via les distributeurs automatiques.


56 In punt 15 van de [omstreden] beslissing heeft de kamer van beroep immers terecht vastgesteld dat de vorm van de omstreden verpakking ,een normale en traditionele vorm van een verpakking voor snoepgoed’ is en dat ,op de markt heel wat op die wijze verpakt snoepgoed’ te koop is.

56 En effet, c’est à juste titre que la chambre de recours, au point 15 de la décision [litigieuse], a constaté que la forme de l’emballage litigieux était ‘une forme d’emballage de bonbons normale et traditionnelle’ et que l’on trouvait ‘un grand nombre de bonbons ainsi emballés sur le marché’.




Anderen hebben gezocht naar : terecht aangerekende kosten     terecht negatief     terecht positief     immers terecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers terecht' ->

Date index: 2023-05-17
w