Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Motor met twee soorten brandstoffen
Motor met twee soorten vloeibare brandstoffen

Vertaling van "immers twee soorten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
motor met twee soorten vloeibare brandstoffen

moteur bi-liquide


synthese van twee soorten eiwitten die genetisch verschillend zijn

synthèse de protéines codées par deux séries de gènes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Momenteel bestaan er bij de NMBS immers twee soorten bestuurders :

À l'heure actuelle, il existe en effet deux sortes d'administrateurs à la SNCB :


Momenteel bestaan er bij de NMBS immers twee soorten bestuurders :

À l'heure actuelle, il existe en effet deux sortes d'administrateurs à la SNCB :


De enige beschikbare gegevens zijn immers afkomstig van de Orde van Vlaamse Balies en de Ordre des barreaux francophones et germanophone, die de wettelijke verplichting hebben om twee soorten verslagen mee te delen.

En effet, les seules données disponibles proviennent de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et l'Orde van Vlaamse Balies qui ont une obligation légale de communiquer deux types de rapports.


Er worden twee soorten gevolgen besproken van de industriële visvangst: de rechtstreekse gevolgen voor de doelsoorten en de bijvangsten, en de onrechtstreekse gevolgen op het ecosysteem die de verwijdering van grote hoeveelheden van de doelsoorten met zich meebrengt. Deze soorten vormen immers een belangrijke prooi voor een groot aantal andere dieren.

Les discussions portent sur deux types d'effets engendrés par la pêche industrielle : l'effet direct sur l'espèce ciblée et les espèces victimes de prises accessoires et les effets indirects sur l'écosystème engendrés par la capture de larges quantités des espèces visées, dont on sait qu'elles sont une proie importante pour un grand nombre d'animaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister wijst erop dat de burgemeester een essentiële rol zal spelen. Hij kan immers twee soorten maatregelen nemen: hij kan enerzijds beslissen dat de dansgelegenheden op het grondgebied van de gemeente in bewaking moeten voorzien en, anderzijds, kan hij in welbepaalde geïndividualiseerde gevallen bepalen dat een minimaal aantal personen met de bewaking moet worden belast.

La ministre rappelle que le bourgmestre jouera toujours un rôle essentiel puisqu'il peut prendre deux sortes de mesures : il peut décider, d'une part, que les lieux de sortie situés sur le territoire communal doivent prévoir un gardiennage et, d'autre part, que dans certains cas bien déterminés et individuels, un nombre minimal de personnes doivent être chargées du gardiennage.


Een artikel dat spontaan betaald wordt (zoals voor de onroerende voorheffing meestal het geval is) wordt immers door een geautomatiseerd systeem ICPC geboekt en verdient geen enkele tussenkomst van de diensten. c) Waarom wordt ter bepaling van de zwaarte van een invorderingscentrum een artikel onroerende voorheffing gelijkgesteld met bijvoorbeeld een artikel bedrijfsvoorheffing of verkeersbelasting waar voor deze laatste twee soorten belastingen de invordering veel complexer is? d) Waarom word ...[+++]

En effet, un article payé spontanément (comme c'est souvent le cas pour le précompte immobilier) est enregistré par un système automatisé ICPC et ne nécessite aucune intervention des services. c) Pourquoi, lors de la définition du poids d'un centre de recouvrement, un article précompte immobilier équivaut-il, par exemple, à un article précompte professionnel ou taxe de circulation, alors que le recouvrement de ces deux derniers types d'impôts est beaucoup plus complexe? d) Pourquoi les impôts déjà régionalisés (précompte immobilier, taxe de circulation, taxes sur les jeux et paris, taxe sur les appareils automatiques de divertissement) t ...[+++]


In verband met de staatshervorming verklaarde de bevoegde Vlaamse staatssecretaris op 1 maart in een Kamercommissie immers dat de federale administratie twee soorten van inventarissen zou opstellen.

Le secrétaire d'État flamand compétent a en effet déclaré le 1 mars en commission de la Chambre à propos de la réforme de l'État que l'administration fédérale ferait deux sortes d'inventaire.


De statistisch analisten van het College van procureurs-generaal kunnen geen antwoord geven op deze vraag om deze twee redenen: - in de statistische gegevensbank van het College van procureurs-generaal wordt geen onderscheid gemaakt tussen diefstal van dossiers en andere soorten diefstallen. In het REA/TPI-informaticasysteem worden immers geen gegevens geregistreerd over de aard van het gestolen voorwerp; - voornoemde statistische ...[+++]

Les analystes statistiques du Collège des procureurs généraux ne sont pas en mesure de fournir des éléments de réponse à la question posée et ce, pour une double raison: - d'une part, la banque de données statistiques du Collège des procureurs généraux ne permet pas de distinguer le vol de dossiers des autres types de vol. En effet, aucune donnée n'est enregistrée quant à la nature de l'objet volé dans le système informatique REA/TPI; - d'autre part, la même banque de données statistiques ne dispose d'aucune information concernant le lieu des faits (cours et tribunaux).




Anderen hebben gezocht naar : motor met twee soorten brandstoffen     immers twee soorten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers twee soorten' ->

Date index: 2024-01-05
w