Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers uiteindelijk alleen » (Néerlandais → Français) :

b) Volgens een commissielid opent dit voorstel een achterpoortje waardoor uiteindelijk alle vertegenwoordigers van de privé-aandeelhouders aan de verplichtingen van de wet zullen ontsnappen. De privé-aandeelhouders worden immers als het ware uitgenodigd om zich alleen nog door bestuurders met een vreemde nationaliteit te laten vertegenwoordigen.

b) Selon un commissaire, cette proposition ouvre en fait une porte qui permettra en définitive à tous les représentants des actionnaires privés d'échapper aux obligations de la loi, puisque les actionnaires privés sont en quelque sorte invités à ne plus se faire représenter que par des administrateurs de nationalité étrangère.


Alleen om die reden werd er uiteindelijk gekozen om de binnengemeentelijke territoriale organen in te schrijven in artikel 41 van de Grondwet doch steeds is daarbij gesteld geworden dat dit impliciet inhield (zie zowel Kamer- als Senaatsverslag) dat de bepalingen van artikel 162 van de Grondwet hierop van toepassing zouden zijn : het gaat immers om organen van de gemeentelijke instellingen, die conform artikel 162 van de Grondwet door de wetgever en de decreetgever (met toepassing van artikel ...[+++]

C'est pour cette raison seulement que l'on a finalement décidé d'inscrire les organes territoriaux intracommunaux à l'article 41 de la Constitution, étant entendu qu'il y aurait lieu d'appliquer les dispositions de l'article 162 de la Constitution à leur égard : en effet, les organes en question relèvent des institutions communales, qui sont régies par des lois et des décrets (en application de l'article 7 de la loi spéciale de réformes institutionnelles), conformément à l'article 162 de la Constitution.


Op het eerste gezicht lijkt deze voorwaarde de patiënt immers te beschermen, maar uiteindelijk biedt deze bepaling alleen de arts zekerheid in de gewone zin van het woord (dus niet de nagestreefde rechtszekerheid).

Car ce qui apparaît, à première vue, une condition protectrice du patient, peut s'avérer, en définitive, une disposition visant à assurer uniquement la sécurité, au sens commun, du terme du médecin (et non la sécurité juridique recherchée).


Op het eerste gezicht lijkt deze voorwaarde de patiënt immers te beschermen, maar uiteindelijk biedt deze bepaling alleen de arts zekerheid in de gewone zin van het woord (dus niet de nagestreefde rechtszekerheid).

Car ce qui apparaît, à première vue, une condition protectrice du patient, peut s'avérer, en définitive, une disposition visant à assurer uniquement la sécurité, au sens commun, du terme du médecin (et non la sécurité juridique recherchée).


Uiteindelijk gaat het immers niet alleen om het gebruik van DNA-databanken.

L’essence du problème n’est pas simplement l’utilisation des bases de données ADN.


De huidige brandhaarden van de illegale immigratie hebben als het ware te kampen met snelstromende rivieren met een hoge waterstand die, ook terwijl wij hier debatteren, steeds weer nieuwe illegalen op hun oevers werpen. Het is duidelijk dat voor een efficiënte controle, met name daar waar sprake is van een crisissituatie op het vlak van de illegale immigratie, het raadzaam is dat alle lidstaten hun steentje bijdragen. Het is immers niet alleen een probleem van de lidstaten die dagelijks direct in deze strijd verwikkeld zijn, maar ook van de lidstaten die uiteindelijk de natuur ...[+++]

Il semble clair, en effet, que pour un service efficace de contrôle et de vérification, surtout aux points chauds de l’immigration clandestine actuelle - véritable fleuve en crue qui, au moment même où nous parlons ici, est en train de déverser de nouveaux clandestins - il est opportun que tout le monde participe car le problème ne concerne pas seulement ceux qui sont directement et quotidiennement impliqués dans cette lutte mais il concerne également tous ceux qui constituent les destinataires naturels de ces flux irréguliers.


Hij stelde daar immers niet alleen de vragen waar het uiteindelijk om gaat - waarom, met wie en hoe brengen wij Europa tot stand? -, maar gaf op die vragen ook antwoorden die voor de toekomst van onze Unie in het vooruitzicht van een uitbreiding zonder weerga van het allergrootste belang zijn.

Il a, en effet, non seulement posé les vraies questions : pourquoi faire l'Europe ?


Soms wakkeren deze clubs immers het vuur alleen maar aan. Mevrouw Marie-Georges Buffet, de minister voor jeugdzaken en sport in Frankrijk, heeft meer verantwoordelijkheid bij de clubs gelegd en heeft hiervan uiteindelijk de vruchten kunnen plukken.

C'est cette action de responsabilisation qu'a menée le ministre de la Jeunesse et des Sports en France, Mme Marie-Georges Buffet, et qui a fini par porter ses fruits.


De gemeenschappen zullen immers uiteindelijk alleen maar kunnen instemmen met wat daar wordt beslist.

En effet, les Communautés ne pourront en fin de compte qu'approuver ce qui a été décidé au Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers uiteindelijk alleen' ->

Date index: 2023-11-26
w