Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie verklaart zich bereid ..
De rechter van...verklaart zich onbevoegd
De rechter verklaart zich ambtshalve onbevoegd

Traduction de «immers verklaart » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechter verklaart zich ambtshalve onbevoegd

le juge se déclare d'office incompétent


de rechter van...verklaart zich onbevoegd

le tribunal de...se déssaisit au profit du juge de...


De Commissie verklaart zich bereid ..

La Commission se déclare prête à ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit verklaart waarom de problematiek van MSA en PSR werd opgenomen in mijn algemene beleidsnota van 17 november 2014: hun preventie is immers cruciaal om kwaliteitsvol werk te bezorgen aan iedereen.

Cela explique que les problématiques des TMS et RPS sont reprises dans ma note de politique générale du 17 novembre 2014 car leur prévention est cruciale pour offrir un travail de qualité à tous.


Dit verklaart waarom de problematiek van MSA en PSR werd opgenomen in mijn algemene beleidsnota van 17 november 2014: hun preventie is immers cruciaal om kwaliteitsvol werk te bezorgen aan iedereen (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0020/006) b) De enquêtes gehouden door de verschillende Europese agentschappen (EU-OSHA, Eurofound, en zo meer) in samenwerking met de Europese Commissie zijn belangrijk op het vlak van sensibilisatie en preventie.

Cela explique que les problématiques des TMS et RPS sont reprises dans ma note de politique générale du 17 novembre 2014 car leur prévention est cruciale pour offrir un travail de qualité à tous (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0020/006) b) Les enquêtes menées par les différentes agences européennes (EU-OSHA, Eurofound, etc.) en collaboration avec la commission européenne sont importantes en matière de sensibilisation et de prévention.


Onze regering verklaart immers geregeld dat ze voorstander is van bijkomende middelen voor ontwikkelingshulp en bevestigt dat ze de Tobin-taks in de internationale instellingen promoot.

D'un côté, notre gouvernement se déclare régulièrement en faveur de moyens additionnels pour le développement et affirme promouvoir la question de la taxe Tobin dans les enceintes internationales.


Het arrest van 1990 waarin het Arbitragehof zich bevoegd verklaart om de bijzondere wetten te toetsen aan de Grondwet ­ daarover bestond immers betwisting ­ verliest totaal zijn inhoud, aangezien het de bijzondere wetgever zou zijn die de Grondwet authentiek interpreteert en bepaalt hoe het woord « wet » moet worden begrepen.

L'arrêt de 1990 dans lequel la Cour d'arbitrage se déclare compétente pour vérifier la constitutionnalité des lois spéciales ­ il y avait en effet contestation sur ce point ­ perd tout contenu, puisque c'est le législateur spécial qui donnerait l'interprétation authentique de la Constitution et déterminerait comment il y a lieu d'entendre le terme « loi ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit komt de wederkerig Een senator, goed vertrouwd met de werking van de COSTA, verklaart dat deze instantie enkele van de hoekstenen van het Lambermontakkoord heeft gelegd waarvan het voorliggende ontwerp de wettelijke vertaling beoogt. Het regeerakkoord was omtrent de communautaire problematiek immers nogal in het vage gebleven en verwees naar het verslag van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden van de Senaat van 30 maart 1999 houdende evaluatie van de werking van de nieuwe federale structuren (Stuk Senaat, nr. 1-1333 ...[+++]

L'accord de gouvernement était resté plutôt vague à propos de la problématique communautaire et renvoyait au rapport du 30 mars 1999 de la commission des Affaires institutionnelles du Sénat portant évaluation du fonctionnement des nouvelles structures fédérales (doc. Sénat, nº 1-1333).


De vertegenwoordiger van de staatssecretaris verklaart op dat punt reeds te hebben gereageerd tijdens de algemene bespreking met de verwijzing naar de discussie over de vervanging van het woord « ten slotte » door « immers ».

Le représentant du secrétaire d'État déclare avoir déjà réagi sur ce point lors de la discussion générale en faisant référence à la discussion sur le remplacement des termes néerlandais « ten slotte » par « immers » (« Enfin » par « En effet »).


Met het arrest van vandaag verklaart het Hof deze richtlijn immers van toepassing op een publiekrechtelijke instelling die is belast met een taak van algemeen belang, zoals het beheer van een verplichte ziekteverzekering.

En effet, par arrêt rendu ce jour, la Cour dit pour droit que ladite directive s’applique à un organisme de droit public en charge d’une mission d’intérêt général, telle que la gestion d’un régime légal d’assurance maladie.


Dit verklaart waarom ik met betrekking tot deze regio’s steeds voor een speciale behandeling heb gepleit. Zij kunnen immers niet worden aangesloten op de Europese netwerken voor elektriciteit en gas.

Ce fait explique que j’ai défendu un traitement différencié pour ces régions, étant donné l’incapacité de ces régions à se connecter aux réseaux européens d’électricité et de gaz.


Overwegende dat VAL-I-PAC verklaart dat hij geen acties inzake preventie wenst te nemen; dat VAL-I-PAC verklaart zich bewust te zijn van de bestaande wettelijke bezwaren tegen het opnemen van bepaalde acties in dit domein; dat immers een erkend organisme als uitsluitend statutair doel dient te hebben, het ten laste nemen voor rekening van zijn aangesloten leden van de terugnameplicht;

Considérant que VAL-I-PAC déclare ne pas souhaiter mener d'actions de prévention; qu'il déclare être conscient des obligations légales existantes eu égard au lancement de certaines actions dans ce domaine; qu'en effet, un organisme agréé doit avoir pour unique objet statutaire la prise en charge de l'obligation de reprise pour le compte de ses adhérents;


De minister verklaart op haar beurt immers dat gebruik kan worden gemaakt van zittingszalen in de buurt van een gevangenis.

La ministre explique que l'on peut utiliser des salles d'audience à proximité des prisons.




D'autres ont cherché : commissie verklaart zich bereid     immers verklaart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers verklaart' ->

Date index: 2023-12-27
w