Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers wel enkele " (Nederlands → Frans) :

Spreker heeft immers wel enkele vragen bij de bepaling zelf.

Il se pose en effet quelques questions à propos de la disposition proprement dite.


Spreker heeft immers wel enkele vragen bij de bepaling zelf.

Il se pose en effet quelques questions à propos de la disposition proprement dite.


Of ze trekken na het afstuderen meteen naar Nederland om daar te werken alwaar het immers wel mogelijk is enkele uren « klein verlet » te nemen om naar de tandarts te gaan.

Ils décident aussi parfois de se rendre directement aux Pays-Bas après leurs études en vue d'y exercer, car il y est possible de prendre quelques heures de « petit chômage » pour se rendre chez le dentiste.


Indien dit zo zou zijn, dan betekent dit echter dat er geen enkele wettelijke basis meer is voor de tweetaligheid van de ambtenaren van de Brusselse plaatselijke besturen, behalve dan voor diegenen die in contact komen met het publiek (§ 5 van de SWT, dat niet werd vervangen door de wet van 1993, blijft immers wel bestaan).

S’il en est ainsi, ceci signifie la disparition de tout fondement légal pour le bilinguisme des fonctionnaires des administrations locales bruxelloises, sauf ceux qui sont en contact avec le public (le § 5 des lois coordonnées sur l’emploi des langues, qui n’a pas été remplacé par la loi de 1993, subsiste en effet).


Het ontworpen besluit voorziet immers in geen enkele follow-upprocedure wat het spreidingsplan zelf betreft, maar wel in aanpassingen door het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers (hierna "het Agentschap").

L'arrêté en projet ne prévoit en effet aucune procédure de suivi au niveau du plan de répartition lui-même mais des réajustements qui seront réalisés par l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile (ci-après « l'Agence »).


1. Geen enkele van de gerealiseerde investeringen over de periode 2013-2025 voor het gedeelte "GEN-infrastructuur lijn 161" betreft specifiek het station van Ottignies (de werken in dit station zijn immers nog niet begonnen), maar ze betreffen wel andere werken waarvan een klein gedeelte betrekking heeft op bepaalde stopplasten die op die lijn gelegen zijn.

1. Aucun des investissements qui ont été réalisés sur la période 2013-2025 pour la partie "Infrastructure RER Ligne 161" concerne spécifiquement la gare d'Ottignies (les travaux de cette dernière n'ayant pas encore commencé) mais bien d'autres travaux dont une petite partie vise certains points d'arrêt situés sur cette ligne.


U zult ook wel weten dat er daarvoor nog begrotingsmiddelen moeten worden vrijgemaakt, aangezien het bestaande en voor deze hervorming bedoelde budget immers enkel de aanvankelijke tien projecten kan dekken, en dit over de geplande periode van drie jaar.

Vous n’ignorez cependant pas qu’il reste à dégager les moyens budgétaires à cette fin – le budget existant pour cette réforme ne permet en effet de couvrir que les dix projets initiaux, et ce sur la période prévue de trois ans.


Vanuit het opzicht van de mensenrechten is er immers geen enkele reden waarom de Europese Investeringsbank wel projecten in Libië zou financieren, maar niet in Wit-Rusland.

En fait, rien ne justifie, du point de vue des droits de l’homme, que la BEI finance des projets en Libye et pas en Biélorussie.


De afgelopen maanden is er immers sprake van een intensivering van praktijken die reeds jaren worden gehanteerd, zoals vermindering van het aantal Poolse scholen en klassen, verplichte verlitouwsing van namen, het niet teruggeven van eigendommen die enkele decennia geleden onder het Sovjet-tijdperk in beslag werden genomen (terwijl de herprivatisering voor Litouwers wel in grote mate heeft plaatsgevonden), verbod op het gebruik van Poolse plaats- en straatnamen in gebieden waar de Poolse minderheid woont, wat volkomen in strijd is met ...[+++]

Il y a eu, ces derniers mois, une recrudescence de pratiques qui ont cours depuis plusieurs années déjà, telles que la réduction du nombre d’écoles et de classes de langue polonaise, la lituanisation forcée des noms de famille, la non-restitution des biens confisqués il y a plusieurs décennies par les autorités soviétiques (alors que, pour les Lituaniens, la reprivatisation s’est pratiquée à bien plus grande échelle), l’interdiction, en violation flagrante des normes européennes, des noms polonais de localités et de rues dans les zones habitées par la minorité polonaise et les tentatives visant à restreindre les pouvoirs des députés repr ...[+++]


Elke EU-burger wordt het doelwit van dit gigantisch ‘registratie’-mechanisme dat door de EU op poten wordt gezet. Het is immers toegestaan de persoonlijke gegevens van iedere persoon te vergaren en door te geven, ook indien die persoon van niets verdacht wordt, en wel enkel en alleen om redenen van openbare orde en veiligheid.

L’œil du gigantesque mécanisme d’enregistrement de données fabriqué par l’UE est désormais fixé sur chaque citoyen de l’UE, dans la mesure où les données personnelles de chaque personne peuvent être collectées et transmises, même si cette personne n’est soupçonnée d’aucune infraction, mais pour de simples raisons d’ordre public et de sécurité.




Anderen hebben gezocht naar : spreker heeft immers wel enkele     alwaar het immers     mogelijk is enkele     blijft immers     niet     geen enkele     besluit voorziet immers     spreidingsplan zelf     station zijn immers     bedoelde budget immers     budget immers     immers     immers geen enkele     eigendommen die enkele     wel     immers wel enkele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers wel enkele' ->

Date index: 2024-11-11
w