Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers zaak bij de burger geen twijfel » (Néerlandais → Français) :

Na de BSE-crisis was het immers zaak bij de burger geen twijfel te laten bestaan omtrent de vastberadenheid van de Gemeenschap ter zake.

Il importe en effet, après la crise de la BSE, de donner aux citoyens des gages concrets de la détermination de la Communauté en cette matière.


Na de BSE-crisis was het immers zaak bij de burger geen twijfel te laten bestaan omtrent de vastberadenheid van de Gemeenschap ter zake.

Il importe en effet, après la crise de la BSE, de donner aux citoyens des gages concrets de la détermination de la Communauté en cette matière.


Nochtans wensen wij enige verkeerde perceptie hierover absoluut te vermijden en zullen wij door middel van duidelijkere richtlijnen en vermeldingen zorgen dat de burgers geen twijfel hebben over een correcte verwerking van persoonsgegevens. b) VASCO vraagt expliciet de toestemming van elke burger om de vernoemde persoonsgegevens te mogen verwerken.

Cependant, nous souhaitons absolument éviter toute perception erronée en la matière et veillerons, par le biais de directives et notifications plus claires, à ce que les citoyens n'aient aucun doute sur le traitement correct de leurs données personnelles. b) VASCO demande explicitement l'autorisation à chaque citoyen de pouvoir traiter les données à caractère personnel citées.


Het komt immers toe aan de regering en aan de Wetgevende Kamers er geen twijfel over te laten bestaan dat het feit dat België tot het Statuut is toegetreden, geen invloed heeft op de eerbiediging van de normen waarvan in de internationale rechtsorde niet kan worden afgeweken.

Il appartient en effet au gouvernement et aux Chambres législatives de dissiper tout doute sur l'absence d'effet de l'adhésion de la Belgique au Statut, sur le respect des normes auxquelles il ne peut pas être dérogé dans l'ordre juridique international.


Het komt immers toe aan de regering en aan de Wetgevende Kamers er geen twijfel over te laten bestaan dat het feit dat België tot het Statuut is toegetreden, geen invloed heeft op de eerbiediging van de normen waarvan in de internationale rechtsorde niet kan worden afgeweken.

Il appartient en effet au gouvernement et aux Chambres législatives de dissiper tout doute sur l'absence d'effet de l'adhésion de la Belgique au Statut, sur le respect des normes auxquelles il ne peut pas être dérogé dans l'ordre juridique international.


Volgens de Britse parlementsleden was dat vooruitzicht van wreedheden tegen burgers in werkelijkheid immers op geen enkel tastbaar feit gestoeld.

Cette perspective d'exactions contre des civils ne s'est en réalité appuyée sur aucun élément tangible, selon les parlementaires britanniques.


De partijen in die zaak betreffen immers geen zeelieden ter koopvaardij, noch reders die hun eigen schip exploiteren.

Les parties à la présente affaire ne sont en effet ni des marins de la marine marchande, ni des armateurs exploitant leur propre bâtiment.


Moeten ze in dat geval geen klacht indienen om de burgers - al deden die dan een beroep op een oplichter - te beschermen? Die lopen immers het risico nooit enige aanspraak te kunnen maken op welke rechten dan ook in geval van problemen op de bouwplaats of in het kader van de tienjarige aansprakelijkheid.

Ne doivent-elles pas porter plainte afin de protéger ces citoyens qui, bien qu'ayant recouru à un imposteur, risquent de ne jamais pouvoir prétendre à quelques droit que ce soit en cas de problème sur chantier ou pour la RC décennale?


Voormelde bepaling dient immers te worden gelezen in samenhang met de sanctie voorzien in diezelfde bepaling in het voordeel van de burger die erin voorziet dat bij ontstentenis van dergelijke vermelding, de verjaringstermijn voor het indienen van het beroep geen aanvang neemt.

La disposition ci-avant doit nécessairement être lue avec la sanction prévue par cette même disposition en faveur du citoyen qui prévoit qu'à défaut d'une telle mention, le délai de prescription pour introduire le recours ne prend pas cours.


Het lijdt geen twijfel dat de oprichting van een federaal parket een goede zaak is voor de efficiënte aanpak van de georganiseerde criminaliteit.

Il ne fait aucun doute que l'instauration d'un parquet fédéral est une bonne chose pour l'efficacité de la lutte contre la criminalité organisée.




D'autres ont cherché : immers zaak bij de burger geen twijfel     elke burger     burgers     burgers geen twijfel     komt immers     kamers er     geen twijfel     werkelijkheid immers     wreedheden tegen burgers     immers op     zaak betreffen immers     zaak     betreffen immers     lopen immers     geval     bepaling dient immers     burger     beroep     goede zaak     lijdt     lijdt geen twijfel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers zaak bij de burger geen twijfel' ->

Date index: 2022-12-17
w