Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake de integratie van immigranten
Inbreng van immigranten in het ontwikkelingsbeleid
Integratie van immigranten
Integratie van migranten
Integratiebeleid
Neventerm
Opneming van migranten
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Sociale inpassing van immigranten
Wijze van dienen

Traduction de «immigranten dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


inbreng van immigranten in het ontwikkelingsbeleid

codéveloppement | co-développement


integratie van migranten [ integratie van immigranten | opneming van migranten ]

intégration des migrants [ assimilation des migrants | intégration des immigrés ]


sociale inpassing van immigranten

intégration sociale des immigrés


beleid inzake de integratie van immigranten | integratiebeleid

politique d'intégration | politique en matière d'intégration


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]




plaatsen die tot woning dienen bezoeken

visiter des lieux servant à l'habitation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de debatten werd voorts gevraagd in de samenwerkingsakkoorden het aspect migratie sterker te beklemtonen en onderstreept dat de uitbuiting van illegale immigranten moet worden bestreden en dat de rechten van legale migranten dienen te worden gerespecteerd.

Au cours des débats, certains ont demandé pour le reste que l'aspect immigration soit davantage accentué dans les accords de coopération, d'autres ont souligné qu'il y avait lieu de lutter contre l'exploitation des illégaux et de respecter les droits des immigrés légaux.


Het ziet ernaar uit dat de kandidaat-immigranten het ontradende signaal van de opeenvolgende ministers van Buitenlandse Zaken wel hebben opgevangen, maar daar een zeer eigen interpretatie aan hebben gegeven : zij blijven naar ons land komen, doch dienen niet langer een formele verblijfsaanvraag in.

Tout porte plutôt à croire que le message dissuasif des ministres de l'Intérieur successifs a bien été reçu, mais est interprété à leur façon par les candidats à l'immigration : ils s'abstiennent non pas de venir en Belgique, mais d'y introduire une demande formelle de séjour.


Het ziet ernaar uit dat de kandidaat-immigranten het ontradende signaal van de opeenvolgende ministers van Buitenlandse Zaken wel hebben opgevangen, maar daar een zeer eigen interpretatie aan hebben gegeven : zij blijven naar ons land komen, doch dienen niet langer een formele verblijfsaanvraag in.

Tout porte plutôt à croire que le message dissuasif des ministres de l'Intérieur successifs a bien été reçu, mais est interprété à leur façon par les candidats à l'immigration : ils s'abstiennent non pas de venir en Belgique, mais d'y introduire une demande formelle de séjour.


In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrichting, een verharding, een publiciteitsinrichting of uithangbord, al dan niet bestaande uit duurzame materialen, in de grond ingebouwd, aan de grond bevestigd of op de grond steunend omwille van de stabiliteit, ...[+++]

Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° construction : un immeuble, une construction, un établissement fixe, un revêtement, une installation publicitaire ou enseigne, composé ou non de matériaux durables, ancré dans le sol ou reposant sur le sol ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de interne mechanismen en gemeenschappelijke maatregelen in het kader van de associatie te versterken, zodat het potentieel van de ontwikkelingsstrategieën ten volle kan worden benut, waarbij projecten voor gezamenlijke ontwikkeling, in het bijzonder met in de EU verblijvende immigranten, dienen te worden aangemoedigd;

de renforcer les mécanismes internes et les mesures conjointes dans le cadre de l'association afin que les stratégies de développement soient exploitées au maximum de leur potentiel et puissent encourager les projets de codéveloppement, en particulier avec les populations immigrées résidant au sein de l'Union européenne;


l) de interne mechanismen en gemeenschappelijke maatregelen in het kader van de associatie te versterken, zodat het potentieel van de ontwikkelingsstrategieën ten volle kan worden benut, waarbij projecten voor gezamenlijke ontwikkeling, in het bijzonder met in de EU verblijvende immigranten, dienen te worden aangemoedigd;

l) demande qu'il soit procédé à un renforcement des mécanismes internes et des mesures conjointes dans le cadre de l'association afin que les stratégies de développement soient exploitées au maximum de leur potentiel et puissent encourager les projets de codéveloppement, en particulier avec les populations immigrées résidant au sein de l'Union européenne;


3. verzoekt de lidstaten om, inclusief op regionaal en plaatselijk niveau, voorlichtingscampagnes te voeren voor vrouwelijke immigranten, ten einde gedwongen of overeengekomen huwelijken, verminking van vrouwelijke geslachtsdelen en andere vormen van psychologische of lichamelijke dwang te voorkomen en te vermijden; meent dat deze campagnes in meerdere talen dienen te worden gevoerd en het taalgebruik eenvoudig en makkelijk toegankelijk moet zijn;

3. invite les États membres à promouvoir, également aux niveaux régional et local, des campagnes d'information ayant pour cible les femmes migrantes afin de prévenir et d'éviter les mariages forcés ou arrangés, les mutilations génitales féminines et d'autres formes de contraintes psychologiques ou physiques; estime que ces campagnes devront utiliser un langage simple et vulgarisateur et être multilingues;


Deze dienen informatiepakketten te omvatten voor nieuw aangekomen economische immigranten evenals taal- en inburgeringscursussen om ervoor te zorgen dat immigranten de gemeenschappelijke Europese en nationale waarden begrijpen en respecteren en daarvan profiteren.

Il convient de prévoir dans le cadre de ces programmes et activités des dossiers d'informations pour les immigrants économiques nouvellement arrivés, ainsi que des cours de langue et d'orientation civique destinés à faire en sorte que les immigrants comprennent et respectent les valeurs nationales et européennes communes et en retirent un avantage.


Met uitzondering van de enkelvoudige aanvraag voor een gecombineerde vergunning worden in dit instrument geen toelatingsvoorwaarden en –procedures voor economische immigranten geregeld; daarvoor dienen de specifieke instrumenten.

À l'exception de la demande unique d'un titre combiné, cet instrument ne traitera pas des conditions ni des procédures d'admission des migrants économiques, qui seront définies dans les instruments spécifiques.


De mensenhandelaars en -smokkelaars en de werkgevers van zwartwerkers dienen te worden verplicht tot terugbetaling van alle kosten die verband houden met de terugkeer van illegale immigranten.

Ensuite, les trafiquants, les passeurs et les employeurs de main-d'oeuvre illégale devraient être tenus de rembourser tous les coûts liés au retour des personnes en séjour irrégulier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immigranten dienen' ->

Date index: 2023-03-01
w