De afwezigheid van maatregelen die rechtstreeks kwesties op het gebied van asiel en immigratie regelen enerzijds, en het opzetten van een structuur die berust op samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie met het doel om informatie en data over asiel en migratie te verzamelen en te verwerken ter ondersteuning van de activiteiten van de Europese Unie op deze gebieden, anderzijds, maken het duidelijk dat de in het voorstel genoemde maatregelen vallen binnen de "administratieve samenwerking" waarop artikel 66 EG betrekking heeft.
D'une part, aucune mesure n'existe qui réglemente directement les questions d'asile et d'immigration. D'autre part, une structure est mise en place dans le cadre d'une coopération entre les États membres et la Commission visant à réunir et traiter des informations et données concernant l'asile et l'immigration afin de soutenir l'activité de l'Union européenne dans ces domaines. Ces deux éléments montrent parfaitement que les mesures prévues dans la proposition relèvent de la "coopération administrative" visée par l'article 66 CE.