Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immigratieprobleem " (Nederlands → Frans) :

Wat het immigratieprobleem betreft, herinnert spreker eraan dat de commissie van Binnenlandse Zaken van de Senaat zich in 1997 gebogen heeft over de vreemdelingenwetgeving in België.

En ce qui concerne la question de l'immigration, l'orateur rappelle qu'en 1997, la commission de l'Intérieur du Sénat s'est penchée sur le cadre législatif et réglementaire des étrangers en Belgique.


Vraag om uitleg van de heer Gérard Deprez aan de staatssecretaris voor Begroting, Migratie- en asielbeleid, Gezinsbeleid en Federale Culturele Instellingen over «de ontmoeting van de Europese ministers van Binnenlandse Zaken over het immigratieprobleem en de toestand in het Middellandse Zeegebied» (nr. 5-848)

Demande d'explications de M. Gérard Deprez au secrétaire d'État au Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la Politique des familles et aux Institutions culturelles fédérales sur «la rencontre des ministres européens de l'intérieur consacrée au problème d'immigration et à la situation en Méditerranée» (nº 5-848)


Vooral na de ontwikkelingen in Noord-Afrika en de Arabische wereld moeten wij een Europese strategie voor de aanpak van het immigratieprobleem zien te ontwikkelen, zodat de lidstaten niet aan hun lot worden overgelaten en deze ongelukkige, tot emigratie gedwongen mensen niet worden uitgebuit, evenmin trouwens als de burgers van Europa die de last ervan moeten dragen.

Nous devons essayer, en particulier à la lumière des événements qui se sont récemment produits en Afrique du Nord et dans le monde arabe, de trouver une stratégie européenne visant à traiter le problème de l’immigration, de sorte à ne pas abandonner les États membres à leur sort et, dans le même temps, pour garantir que l’on ne profite pas des malheureuses personnes obligées de migrer ni des citoyens d’Europe qui assument la charge financière.


– (HU) Mevrouw de Voorzitter, de tijd is rijp om de oorzaken die aan het immigratieprobleem ten grondslag liggen te onderzoeken en aan te pakken.

– (HU) Madame la Présidente, il conviendrait à présent que nous tentions finalement de trouver les causes profondes du problème de l’immigration et d’y remédier.


Het Parlement heeft in het verslag van Anna Terrón i Cusí van 19 juni 2003 onderstreept dat het immigratieprobleem moet worden aangevat in nauwe partnerschap met de herkomst- en transitlanden, om te komen tot een zo groot mogelijk evenwicht tussen enerzijds de maatregelen gericht op terugkeer en indamming van de illegale immigratie en anderzijds de maatregelen gericht op integratie, ontwikkeling en dialoog.

Le Parlement a réaffirmé, en adoptant le 19 juin 2003 le rapport Anna Terrón i Cusí, la nécessité d'affronter la question de l'immigration en œuvrant dans un partenariat étroit avec les pays d'origine et de transit des immigrés, gardant la balance égale entre les mesures de réadmission et de répression de l'immigration clandestine et les mesures d'intégration, de développement et de dialogue.


7. spreekt zijn waardering uit voor de wijze waarop de Europese Raad het immigratieprobleem heeft aangepakt, maar veroordeelt tegelijkertijd de onaanvaardbare en onverantwoordelijke houding die sommige politieke richtingen in sommige landen aannemen ten aanzien van immigranten door hen te beschouwen als een bedreiging van de veiligheid van de burgers;

7. apprécie la manière dont le Conseil européen a traité les questions d'immigration, mais condamne en même temps, dans certains pays, l'attitude inacceptable et irresponsable de certaines forces politiques à l'égard des immigrés qu'elles considèrent comme une menace pour la sécurité des citoyens;


16. is verheugd over het voorstel van de Commissie betreffende de oprichting van een Europese grenswacht, maar vindt het belangrijk te preciseren dat dit voorstel geen oplossing biedt voor het immigratieprobleem; herinnert aan de noodzaak van de ontwikkeling van een daadwerkelijk gemeenschappelijk Europees beleid inzake asiel en immigratie zoals bedoeld in Tampere; in dit kader moet gekomen worden tot een efficiënte bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel;

16. se félicite de la proposition de la Commission de créer un corps européen de gardes frontière mais tient, toutefois, à préciser qu'en aucun cas, cette proposition n'apportera de solution au problème de l'immigration et rappelle l'urgence de la mise en place d'une véritable politique européenne commune en matière d'asile et d'immigration, telle qu'elle a été prévue à Tampere; estime que c'est dans ce cadre que doit se développer une lutte efficace contre l'immigration illégale et le trafic des êtres humains;


In haar mededeling schetst de Commissie de krachtlijnen van een integrale aanpak van het immigratieprobleem en stelt zij de volgende prioriteiten:

Dans sa communication la Commission définit les lignes d'une approche intégrée à la question de l'immigration et identifie les priorités suivantes :


Van bij zijn aanstelling zorgde de ambassadeur voor het immigratiebeleid voor een meer systematische en doorgedreven voorlichting van onze diplomatieke en consulaire posten in het buitenland, over immigratieprobleem en -beleid hier te lande.

Dès sa nomination l'ambassadeur à la politique d'immigration s'est occupé à informer nos postes diplomatiques et consulaires à l'étranger de manière plus systématique et approfondie sur le problème et la politique belges d'immigration.


Dat is het zoveelste bewijs, mevrouw Vogels, dat het immigratieprobleem helemaal uit de hand is gelopen en dat er in Brussel nood is aan een grote, eengemaakte politiezone.

C'est la énième preuve, madame Vogels, que le problème de l'immigration dégénère totalement et que Bruxelles a besoin d'une grande zone de police unifiée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immigratieprobleem' ->

Date index: 2025-01-21
w